<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>RATTLE: Poetry for the 21st Century &#187; Essays</title>
	<atom:link href="http://rattle.com/blog/category/essays/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://rattle.com/blog</link>
	<description>Poetry for everyone.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Sep 2010 12:00:11 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
		<item>
		<title>&#8220;The Recrudescence of the Muse: One Poet&#8217;s Journey&#8221; by T.S. Davis</title>
		<link>http://rattle.com/blog/2010/06/the-recrudescence-of-the-muse-one-poets-journey-by-t-s-davis/</link>
		<comments>http://rattle.com/blog/2010/06/the-recrudescence-of-the-muse-one-poets-journey-by-t-s-davis/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Jun 2010 12:00:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Megan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>
		<category><![CDATA[Tributes]]></category>
		<category><![CDATA[Sonnets]]></category>
		<category><![CDATA[T.S. Davis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rattle.com/blog/?p=3476</guid>
		<description><![CDATA[T. S. Davis THE RECRUDESCENCE OF THE MUSE: ONE POET’S JOURNEY Freedom is only truly freedom when it appears against the background of an artificial limitation. &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;—T. S. Eliot Rhythm and rhyme. Rhythm and rhyme. Rhythm and muthafucking rhyme. &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;—George Clinton I went through graduate school in poetry under the workshop paradigm that came to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>T. S. Davis</em><br />
<strong><br />
THE RECRUDESCENCE OF THE MUSE: ONE POET’S JOURNEY</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><em>Freedom is only truly freedom when it appears against<br />
the background of an artificial limitation.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;—T. S. Eliot</em></p>
<p style="padding-left: 30px;"><em>Rhythm and rhyme. Rhythm and rhyme. Rhythm and<br />
muthafucking rhyme.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;—George Clinton</em></p>
<p>I went through graduate school in poetry under the workshop paradigm that came to dominance in the 1960s as a result of professors who had rejected formal verse for free verse in their own writing. The thinking was that there was no need to teach the outdated metrical rules, forms, and techniques of traditional poetry because rhyme and meter had been replaced universally by free verse. In many cases, this resulted in an abdication of teaching altogether and the professor became simply a workshop facilitator for the many student voices who critiqued each other’s work. This was a qualitative change in the study of prosody which is the study of rhythm, rhyme, meter, stress, and language in poetry. For the first time, poets were being trained to be poets without being taught the traditional techniques of writing poetry. I could understand the teaching of the techniques of free verse in place of rhyme and meter, but free verse prosody itself seemed to be in its exuberant infancy, and still not well defined, despite 100 years of Whitman’s progeny. So no system of versification, whether traditional or modern, was taught. The only prosody I learned was that of my fellow graduate students as we sat around and talked about our poems and how to write them. For two decades afterwards, by default, I wrote free verse poetry pretty much exclusively.</p>
<p>Except that I also wrote songs and was the singer for several rock bands. As I brought my poetry skills to bear on my lyrics, the use of meter and rhyme in my songs began to influence my poetry. Soon, even without music, I found myself counting measures and stresses and enjoying a newfound strength in the implosive power of a more formal prosodic structure. The line between my poems and songs began to blur as more frequently I took poems and adapted them to rhyming lyrics.</p>
<p>I remember looking at one of my older poems one day. It had been written back in the graduate school workshop almost twenty years before. Out of habit, I scanned the unrhymed lines to determine the rhythm pattern. To my surprise and revelation, I had written a perfect iambic pentameter blank verse poem at a time when I prided myself as a rebel against convention. Iambic pentameter is a line of ten syllables with the rhythmic stress on every other syllable, for a total of five stresses or beats per line.</p>
<p>Although there are many other rhythm patterns, iambic pentameter poetry constitutes the overwhelming majority of all English poetry written prior to the twentieth century. The fact that I could unconsciously but flawlessly write an entire poem using that rhythm made me think that somehow it was not just an artificial construction but one of the natural and fundamental rhythms of the English language, maybe even its heartbeat. Yet as a poet, I was ignorant of how to consciously manipulate it, or any of the other accoutrements of traditional prosody, to my own ends. At that moment, I knew this had to change if I were to grow as a poet. I could not afford to ignore what had been so painstakingly learned and perfected by generations of poets before me. To figure out where poetry was going, I felt I had to know where it was coming from. Or as Eliot put it, “There is no escape from metre; there is only mastery.”</p>
<p>That was the day I started teaching myself the prosody that had its antecedents in old Anglo-Saxon—the language modern English grew out of—the prosody that was born in Chaucer, and then refined through Shakespeare, Pope, Keats, and countless others. I realized I had accepted the benefits of the new without bothering to learn the lessons of the old.</p>
<p>At the same time, in the late 1980s, I was also beginning to listen to hip hop under the influence of my young nephew, who was still in high school, and had made it his goal to open his old rocker uncle’s ears to the new sound by sending tape after tape of his favorite groups. I was often amazed. Present were many of the elements of free verse prosody wedded to heavily cadenced rhyme: vocal presence or persona, wordplay, the specificity of vocabulary first engineered by Whitman, speed and breath control, the most personal of details jumbled with broad political swipes, braggadocio and humor, repetition and litany, all tied together with heavy meter and rhyme.</p>
<p>I started scanning the lyric sheets from Public Enemy and other groups. There were lots of metrically irregular lines, but iambic pentameter and tetrameter (four beats per line) tended to predominate. The traditional metrical “rules” were broken wide open, such as the prohibition against rhyming unstressed or weak syllables. In fact, what was considered frivolous and even clownish in traditional rhyming was the mark of highest skill in hip hop—the rhyming of words with multiple syllables or all the syllables of a multi-syllabic word being rhymed with a run of shorter words. Several slant or off rhymes could be used to “evolve” a rhyme into a completely different rhyming sound in the course of several lines. Enunciation could be exaggerated to make assonant and consonant rhymes prominent. These last two skills are what make Eminem such an amazing rapper, for instance. Traditional prosody tries to hide end rhyme with enjambment, making sure the sentence does not end with a rhyming word at the end of a line, but instead wraps into the next line. This hides the sound of the end rhyme in the middle of the sentence. But in hip hop prosody, the rhyme is proudly emphasized. In fact, overwhelming the listener with a plethora of rhyming sounds is much of the point in hip hop.</p>
<p>How ironic that as free verse prevailed from mid-century onward, it took a group of artists from outside the academy, way outside, from America’s black ghettoes, to revolutionize poetic prosody irrevocably, despite their lack of acknowledgement from the academy even today. I think the academy preferred to set up the more pedantic of the New Formalists as a less dangerous paper tiger to argue against. At least the New Formalists flattered the academy by desiring recognition from it. But doctrinaire fascination with traditional technique, combined with contempt for Modernism, made the New Formalists an easier target to be labeled reactionary, thus discrediting their return to form.</p>
<p>So the true innovators in the resurgence of formalism were the rappers who embraced the power of rhythm and rhyme but radically transformed both to meet the needs of their content, breaking and making rules as they went. Being outside the academy, the full impact of their influence has yet to be felt. But it eventually will be, in the same way, for instance, that Bob Dylan and John Lennon tangentially influenced an earlier generation of poets. The impact has already been fully felt among younger poets, slam poets, and performance poets in general who eagerly use the full toolbox of techniques available to them including meter and rhyme. One prominent example of this new type of poet who commands respect in hip hop <em>and</em> academic circles is Saul Williams.</p>
<p>Ironically, some in the academy complain that this formalism among rappers and young performance poets has occurred without conscious awareness or appreciation of traditional English prosody. They may have a point. But they can’t have it both ways. As guardians of the canon, they hid the keys to the toolbox and then complained that the keys were stolen.</p>
<p>T. S. Eliot himself had predicted that the free verse experiments of Modernism would eventually lead poets back to formalism. He saw the deviation from traditional prosody as a necessary corrective, as a “contrast between fixity and flux, this unperceived evasion of monotony, which is the very life of verse.” Presumably, the same fate of monotony would eventually befall free verse itself without an infusion of formalism for contrast. Eliot explains himself best in his essay “Reflections on Vers Libre” from which the quotes above are taken. But he demonstrates his concept of contrasting fixity with flux most demonstrably in “The Love Song of J. Alfred Prufrock.”</p>
<p>A couple of years ago, I was asked back to my undergraduate alma mater for a poetry reading and to sit in on a class taught by my old mentor, the poet Ron Bayes. Ron is an excellent teacher. He is a Modernist, an Imagist, a Pound scholar, and completely eclectic in his aesthetic tastes. What little I knew about formalism before graduate school I had learned from him as an undergraduate when he had made me write in all the major forms, much to my grumbling and dislike at the time.</p>
<p>The class was discussing “Prufrock” that day and I was expected to provide them with some insight into the master. I had dusted off my slim volume of Eliot in preparation and reread the poem for the hundredth time. But since the last time I had read it, I had written about 75 Shakespearian sonnets. A sonnet is typically a fourteen line poem of iambic pentameter meter with a strict end rhyming pattern. The type of sonnet written by Shakespeare always ends with a rhyming couplet. So my eye was trained to take in fourteen lines at a gulp. My mouth dropped open as I read the first stanza, composed of twelve lines, followed by a space, and then the famous rhyming couplet, “In the room the women come and go/ Talking of Michelangelo,” for a total of fourteen lines.</p>
<p>This was something I had read many times, but never really recognized for what it is. Eliot opened “Prufrock” with an embedded sonnet! Can this really be, I thought? I scanned ahead. The next time the famous couplet appears in the poem, it’s also preceded by a discrete stanza of twelve lines. Quickly I looked back to the beginning sequence to scan the meter. Four beats, five beats, six beats, three beats per line, and so on, irregular regularity, the way some heartbeats are classified. Taking into account slant rhyme and off rhyme, I scanned the sonnets this way. The first I artificially broke into lines of three, tercets, to make the rhyme structure more obvious: AAB CCB BDD EFF GG. For the second I used the traditional quatrain, lines of four, to the same purpose: ABCA BDCD EFFE GG. From these scansions, it was clear to me that Eliot fully knew what he was doing. Continuing to read through, I found other remnants of form, pieces of potential sonnets, but never again complete fourteen line poems.</p>
<p>I pointed all this out to the class, using a chalk board to demonstrate, letting them sound out the beats and rhymes. It seemed to be a revelation to them as well. I suggested that this poem was the object lesson of the place Eliot occupied in poetry. He relied heavily on forms, but shattered them for contrast, for fluidity, for the sake of the poem rising out of the ruins of what had gone before. I suggested the class look at the poem structurally as a tightly controlled explosion of form to counter the prevailing view that Eliot wrote outside of form, or formlessly. I suggested his work echoed the cubism of Picasso, built upon and growing out of the representation that preceded it, but deconstructing it, taking it apart and exposing its architecture to suggest that what we take for granted as natural is really just the bias of familiarity. The poem demonstrated Eliot’s point in its transmogrification of the old into the new. Eliot knew the old rules. But he had the street cred and the balls to break them.</p>
<p>Eliot’s concept is not that far from Robert Frost’s notion: “Work easy in harness.”</p>
<p>When I started my self-study of traditional English prosody, I set myself the task of learning the old rules, the old forms, with the clear intention of using what I learned to push my own poetry into the future, to build on the prosody of the canon, including the prosody of free verse incidentally, but to “Make it new,” in the words of Ezra Pound. What I did not anticipate, but probably should have, was that the form would also make me new.</p>
<p>In my own writing, primarily Shakespearian sonnets now, I often deviate from the traditional metrical rules of accentual syllabic poetry by using a looser and freer scansion that conforms to my own idiosyncratic modern ear. Instead of parsing each arcane type of metrical unit (and practically every rhythmic deviation from iambic pentameter has a name), I count the overall beats in the line in much the same way it was done in Old English or Anglo-Saxon, the predecessor to Modern English. In my prosody, any number of unstressed syllables can be glossed over because what really matters is that strong thumping beat, similar to the sprung rhythm of Gerard Manley Hopkins. And like Geoffrey Chaucer, who basically “invented” iambic pentameter by combining the heavily stressed beats of Anglo Saxon with the syllabic poetry of his day, I have no prohibition on using a four beat or six beat line as needed. In fact, I often use the hexameter or Alexandrine couplet (six beats per line) for the final rhyming couplet of a sonnet. If the Alexandrine line divides naturally into two tercets, I find that the rhythm signals a distinctive counterpoint to the preceding pentameter. It slows down the reading and creates a visceral change in emotional content.</p>
<p>My cobbled aesthetic creates its own acceptance problems when I submit my poems for publication. On the one hand, I’ve received letters from editors who heartily objected to my formalism. On the other hand, I’ve received letters from editors who heartily objected to my cavalier notions of scansion when all my lines were not perfect iambic pentameter. I’ve found my work is often considered too formal for the free verse mags, too ragged for the formal mags. But what I find particularly comical are some of the descriptions of what an editor is looking for in <em>Poet’s Market</em>. Often an editor will say that if a submission is rhymed, it must be of the “highest quality,” whereas no such demand is enjoined on free verse. Apparently mediocre free verse submissions are less suspect and welcomed. Editors also ask that no “greeting card verse” be submitted, but apparently no restrictions apply to unrhymed free verse doggerel.</p>
<p>When I was a young man, I was much more confident about my ideas of the world and the impact I intended to have on the world. I had no doubt that my art, obscure as it was at the time, would one day take its place in the great canon of literature. I had all the time in the world to make it so. But now, at the age of sixty, I no longer have that time, and I certainly haven’t received the level of accolade that as a young man I had anticipated would automatically follow the recognition of what I naively thought was my undeniable talent. It has not helped me, of course, to buck the dominant academic paradigm of free verse with my turn to an invented formalism in late career. I look back wistfully, not so much with regrets, as with the desire to be able to talk to that young man, to tell him some things I have learned about the nature of life, and of poetry.</p>
<p>But looking back, I also realize I didn’t have much to say then in my poetry that wasn’t just an extension of my fairly rigid ideology. The older I got the less confident I was and the more I understood how little I knew about the world and how little my work is likely to influence the world. Paradoxically, now I seem to have more to say and I’m a better writer than I’ve ever been, though less well known than I once was. Somehow one needs to know less to know more.</p>
<p>I often think about the story of Antonin Artaud. He sent some poems to an editor who basically told him they sucked. Artaud struck up a correspondence with him, vehemently defending and explaining in prose pieces his rejected poems. The editor replied that the poems still sucked but that his defense of them—full of angst and passion and paradox—was brilliant, and he wanted permission to publish it. Those pieces became the prose poetry for which Artaud is most revered today. And his rejected poems still suck!</p>
<p>What this says to me is that beneath the assertion, is the real question.</p>
<p>I toyed with rhyme and meter for years, working it into my poems, creating new forms of my own fancy. And then one day in 2002, under the influence of a cobalt blue Arizona sky, alcohol, and John Keats, I took a leap and started writing Shakespearian sonnets, one after the other, exclusively. The first ones were like a child’s finger-painting, full of spirit, but naïve, as I was somewhat ignorant of what I had undertaken. But the sonnets came one after another, usually one a week, for months, and I was exhilarated. After a couple dozen, I thought if Shakespeare could write 154 of these suckers, then I can write 155! And so I set myself the juvenile task of doing just that. As stupid as that may sound, it has often been a motivator for me when nothing else was. I just recently broke through 100 sonnets, some good, some bad, but I continue to write them. But the better I get at writing sonnets, which is another way of saying the better I become at understanding the form of the sonnet, the harder they become to write, and the longer they take.</p>
<p>From the beginning what really surprised me was this: I didn’t know where they were coming from.</p>
<p>When I started writing poetry over 40 years ago, I wrote all free verse. I was making up all the rules then under the influence of the Modernists, deciding the shape or shapelessness of each poem according to what I needed to express myself, yet much of what I wrote then tended to sound the same. My content determined my form. And there is a point of view that says that is as it should be, that form should serve content.</p>
<p>But now, 40 years later, I come to the same template for each poem—fourteen lines of iambic pentameter with a rigid rhyme scheme—yet I am continually amazed at how different each sonnet can end up sounding, at how this form can put the poetry under such intense pressure and yield such different results.</p>
<p>I’m also amazed at what I end up saying because usually I’m six to eight lines into the sonnet before I know what the poem is actually about, such are the hidden alleyways that rhyme and form lead you through. Toi Derricotte, in an interview in <em>Rattle</em>, once said, “I think a lot of times poems know things that we’re not ready to know yet, and we write the poem and then we figure it out.”</p>
<p>And even when I do know, I never know how it will end until it just does, because the rhyme controls where it goes. And that’s really odd because there is no stronger nor assertive couplet in English prosody than lines thirteen and fourteen of a Shakespearian sonnet. How could one start a sonnet not knowing where it’s going but knowing that twelve lines later a lyrical certainty, an epigram of unimpeachable elegance, would be required?</p>
<p>What this says to me is that beneath the question, is the real assertion.</p>
<p>It also says that my form determines my content.</p>
<p>Or maybe something else does, masquerading as form.</p>
<p>At the risk of waxing mystical, I must admit that writing sonnets has rejuvenated my belief in what the ancients called the Muse. Sonnets can be incredibly labor intensive and agonizing to write. So “finding” my way through the maze that the form creates, eliminating one rhyming dead end after another yet eventually coming out the other end, all gives me the strong intuitive feeling that I have been guided, led, coaxed into places I would not normally go by the “form” and made to discover what seems to have already and always existed. The more well wrought the sonnet, the more organic it feels, the harder it is to imagine a time when it did not exist.</p>
<p>This is a shock for a long time materialist such as myself. I do not pretend to understand it. I often feel like a translator of an ancient language no one else speaks with an incumbency to ensure the received wisdom is meticulously transcribed and correct. I never really felt that way writing free verse. Writing free verse, I often felt the exhilaration of what Kerouac called “spontaneous composition” when a free verse piece seemed to burst forth from nowhere completed on first writing with little or no editing needed. But I never felt the deep laborious ache that resolves so beautifully at the end of writing a good sonnet.</p>
<p>I have learned a few things about Shakespearian sonnets, commensurate with my modest chops. I usually start with a line I really like. Since I usually don’t know what I’m doing, I might as well start with something I like. There is absolute freedom in that first line, in fact, in the first two lines. But after that, the direction is dictated by the rhyme. If you’re used to writing free verse, this will come as a shock to you. You will need to learn to follow, not lead, or you will quickly find yourself down a rhymeless dead end, a babbling cul de sac, and have to hit the backspace key over and over until you’ve eaten that first line or two you loved and you’re staring at blank paper again. That’s when what you thought this sonnet was about crumbles and you realize George Clinton nailed it: “Rhythm and rhyme. Rhythm and rhyme. Rhythm and muthafucking rhyme.” At that point you have a choice to make: quit, or trust the form to show you where to go.</p>
<p>Years ago, when I told a poet friend I was writing sonnets, he said that he assumed I was writing a free verse poem first and then manipulating it to make the shoe fit. I just laughed at the fanciful notion that I could impose the sonnet onto a poem. No, instead, the sonnet allows entrance—what you do inside determines whether you’re worthy of the form. It doesn’t conform to you; you conform to it.</p>
<p>But even with the form pulling you in the direction of a particular rhyming sound, the choices of where you can go in the labyrinth of the sonnet are still pretty much inexhaustible. Yet like the I Ching, the wisdom a sonnet can reveal as you write it is often serendipitous.</p>
<p>You may choose to bleed a sentence from the first quatrain into the second quatrain at line five in a Shakespearian sonnet, and that’s okay, but unless you wish to drive yourself crazy, truly crazy, trust me, put a period at the end of line eight. The first eight lines set up the problem. Line nine is “the turn,” and like “the river” in poker, fortunes should change, possibilities appear, or more in keeping with the extended metaphor, you should feel the centrifugal force of going too fast around a hairpin curve. So like Shakespeare himself, start line nine with a nice qualifier, such as <em>but</em>, or <em>yet</em>, or at least start a new sentence to signal your reader that change is coming.</p>
<p>You’ve now only got four lines to solve your dilemma. By now, the sonnet should have revealed to you what it’s about, what problem you are trying to resolve. Only four lines are left to basically end the poem, the first time, that is. Most sonnets have an organicity, a degree of resolution, by the end of line twelve. But it ain’t over yet: the biggest challenge of any Shakespearian sonnet is the final rhyming couplet.</p>
<p>The word sonnet in Italian means “little song.” And it is that, but “little” is also deceptive. A sonnet is little in the way a firecracker is little or in the way a toddler squalling his heart out on the floor is little. I think of the sonnet as a pattern of energy tightly pressurized and shaped by the tight constraints of the form. Eliot’s injunction of an “artificial limitation” is relevant again. At the risk of sounding ludicrous, I compare a sonnet to the internal combustion engine. Gasoline will always burn, but if you add a spark to a mixture of gasoline and air inside a cylinder, the resulting <em>explosion</em> is shaped by the cylinder and directed toward the end where a piston moves. It is the constraint of energy that creates the power. In a sonnet, that constrained energy is directed toward the final rhyming couplet, and the power, the tension, is released there. The couplet is no denouement. It is a full on climax, in every nuance of the word.</p>
<p>The final rhyming couplet is why I write Shakespearian sonnets instead of Petrarchan sonnets. Those two lines can be some of the most powerful and elegant lines in English poetry. They definitively end the sonnet on a much higher level of meaning than line twelve, while often standing alone at the same time as though a rarefied form of English haiku: “In the room the women come and go/ Talking of Michelangelo.”</p>
<p>A sonnet needs its couplet, but a couplet can often lead its own life. Any of us would be proud to be included in the canon for a body of work, for a book, or for a single poem. I would settle for a single rhyming couplet, cut off from its sonnet and author, anonymous and unattributed, quoted by unknown speakers at funerals, weddings, toasts, in bars, or in moments of triumph or despair. Is there any higher calling than to put your words on the tongue of the world? That is what the couplet should strive for, that is what anyone as a writer of sonnets should live for.</p>
<p>Unless of course…the couplet is crap. My best critic is Sue, my partner of twenty-five years. I cannot tell you the number of times I’ve thought I was done with a new sonnet, exhilarated that I had stumbled through it gracefully somehow without it all falling apart, and allowing myself to rise after hours of rearranging approximately 125 odd words to read it aloud to her, only to have her say something like: “You know I really like it—up until the last two lines. Somehow they feel a little weak to me. You need to rework them.”</p>
<p>Dejected, intoxicated with rhyme, I’d return to my desk and try once more to fashion two elegant lines, for hours if need be. I try not to stop until I’m done—I don’t dare risk the loss of momentum because I already have too many twelve line sonnets in want of one good couplet sitting stranded and helpless in a digital doc. And if I feel the Muse is listening, real or imagined, you can bet I will continue to quietly sing my “little song,” to whisper my rhymes into the ear of the Muse. I also know that if it comes too easily, somehow it’s not earned. When a breakthrough finally arrives, from somewhere, nowhere, often simple, or obvious, or understated, no matter how tired I am, and sonnets are exceedingly laborious, I feel elated, relieved, awed, overwhelmed, and most interestingly, grateful, not for something I’ve <em>done</em>, but for something I’ve<em> discovered</em>. Any pride I may feel is on behalf of the beauty of the sonnet itself.</p>
<p>As a young man I tried to show the world something that I thought was coming from me. Now I try to show the world something I have found. It can be argued that literary vision is different for the young than for the old. The young choose their ideas and try to change the world with them. And that is good. The old allow the world to change their ideas. And that is good.</p>
<p>Yet I would argue that the path one takes is continuous. The choices you make today are the basis for whom you will become tomorrow. Just as the person you were as a child is still within you, so the person you have not yet become exists within you as well. Just as the person you are today has answers to the questions you asked when you were young, the person you have not yet become has answers to the questions you are asking today. So a conversation with your past and your future is entirely appropriate, necessary, and for poets, that conversation occurs in poetry.</p>
<p>But I do not mean to suggest the way to Nirvana is to ensconce yourself in traditional forms like the sonnet. After all, you are who you are, so “Come as you are,” in the words of Kurt Cobain. In fact, your view of the world and your character may lead you to destroy old forms and invent new ones in the same way Whitman used free verse as an axe to splinter nineteenth century prosody. If the Muse is poetry idealized, then as times change, so must the ideal—the Muse always demands the new. As poets we all need to be cognizant that the new tradition Whitman founded is still the dominant paradigm today and retains the faint aura of insurrection though it is now over 150 years old. No longer the revolution, free verse is now the status quo. And the Muse?—the Muse is bored, has been for a long time.</p>
<p>New art, whatever form it takes, can be brutal when it finally breaks free, suppressing what came before in order to gain dominance. But it also builds on top of what it obliterates. The Modernists ransacked the past for their influences, and they chose well: Greek literature, Japanese and Chinese poetry, the troubadours, Dante, the English Metaphysical poets, among others. What’s important now is not <em>whom</em> they chose, but <em>that</em> they chose. Because that is the task that faces us. All poets before us have stood precisely at the crossroads we now face. We would be stupid to ignore their counsel. Without their work, however antiquated by current popular tastes, our own prosody would not exist. Any true formal revolution in poetry will be a step into the future, not the past. But it is the fixity of the past that distinguishes the flux of the future.</p>
<p>What transcends time and form is the ancient heartbeat of our Mother Tongue, old Anglo Saxon. It beats now strong, now faint, now regular, now irregular, but it beats still today in line after line of your poetry and mine. We can choose to palpate it, or not. But as Chaucer put it, “The lyfe so short, the craft so long to lerne.”</p>
<p style="text-align: center;">____________</p>
<p><small><strong>T. S. DAVIS</strong> is the author of two books of poetry,<em> Sun + Moon Rendezvous</em> and <em>Criminal Thawts</em>. He lives in Asheville, NC.</small></p>
<div id="crp_related"><strong>Possibly related:</strong><ul><li><a href="http://rattle.com/blog/2008/12/from-a-conversation-with-marvin-bell/" rel="bookmark" class="crp_title">from A Conversation with Marvin Bell</a></li><li><a href="http://rattle.com/blog/2009/08/sixty-sonnets-by-ernest-hilbert/" rel="bookmark" class="crp_title">SIXTY SONNETS by Ernest Hilbert</a></li><li><a href="http://rattle.com/blog/2010/09/from-a-conversation-with-molly-peacock/" rel="bookmark" class="crp_title">from a Conversation with Molly Peacock</a></li><li><a href="http://rattle.com/blog/2010/07/any-hack-can-crank-out-a-hundred-sonnets-by-stephen-kessler/" rel="bookmark" class="crp_title">&#8220;Any Hack Can Crank Out a Hundred Sonnets&#8221; by Stephen Kessler</a></li><li><a href="http://rattle.com/blog/2010/04/melopoeia-by-rhina-espaillat-alfred-nicol-and-john-tavano/" rel="bookmark" class="crp_title">MELOPOEIA by Rhina P. Espaillat, Alfred Nicol and John Tavano</a></li></ul></div>
<div class="sociable">

<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow"  href="http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2010%2F06%2Fthe-recrudescence-of-the-muse-one-poets-journey-by-t-s-davis%2F&amp;title=%22The%20Recrudescence%20of%20the%20Muse%3A%20One%20Poet%27s%20Journey%22%20by%20T.S.%20Davis" title="StumbleUpon"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/stumbleupon.png" title="StumbleUpon" alt="StumbleUpon" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2010%2F06%2Fthe-recrudescence-of-the-muse-one-poets-journey-by-t-s-davis%2F&amp;title=%22The%20Recrudescence%20of%20the%20Muse%3A%20One%20Poet%27s%20Journey%22%20by%20T.S.%20Davis&amp;bodytext=T.%20S.%20Davis%0D%0A%0D%0ATHE%20RECRUDESCENCE%20OF%20THE%20MUSE%3A%20ONE%20POET%E2%80%99S%20JOURNEY%0D%0AFreedom%20is%20only%20truly%20freedom%20when%20it%20appears%20against%0D%0Athe%20background%20of%20an%20artificial%20limitation.%0D%0A%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%E2%80%94T.%20S.%20Eliot%0D%0ARhythm" title="Digg"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2010%2F06%2Fthe-recrudescence-of-the-muse-one-poets-journey-by-t-s-davis%2F&amp;title=%22The%20Recrudescence%20of%20the%20Muse%3A%20One%20Poet%27s%20Journey%22%20by%20T.S.%20Davis" title="Reddit"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/reddit.png" title="Reddit" alt="Reddit" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2010%2F06%2Fthe-recrudescence-of-the-muse-one-poets-journey-by-t-s-davis%2F&amp;title=%22The%20Recrudescence%20of%20the%20Muse%3A%20One%20Poet%27s%20Journey%22%20by%20T.S.%20Davis&amp;notes=T.%20S.%20Davis%0D%0A%0D%0ATHE%20RECRUDESCENCE%20OF%20THE%20MUSE%3A%20ONE%20POET%E2%80%99S%20JOURNEY%0D%0AFreedom%20is%20only%20truly%20freedom%20when%20it%20appears%20against%0D%0Athe%20background%20of%20an%20artificial%20limitation.%0D%0A%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%E2%80%94T.%20S.%20Eliot%0D%0ARhythm" title="del.icio.us"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2010%2F06%2Fthe-recrudescence-of-the-muse-one-poets-journey-by-t-s-davis%2F&amp;t=%22The%20Recrudescence%20of%20the%20Muse%3A%20One%20Poet%27s%20Journey%22%20by%20T.S.%20Davis" title="Facebook"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;bkmk=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2010%2F06%2Fthe-recrudescence-of-the-muse-one-poets-journey-by-t-s-davis%2F&amp;title=%22The%20Recrudescence%20of%20the%20Muse%3A%20One%20Poet%27s%20Journey%22%20by%20T.S.%20Davis&amp;annotation=T.%20S.%20Davis%0D%0A%0D%0ATHE%20RECRUDESCENCE%20OF%20THE%20MUSE%3A%20ONE%20POET%E2%80%99S%20JOURNEY%0D%0AFreedom%20is%20only%20truly%20freedom%20when%20it%20appears%20against%0D%0Athe%20background%20of%20an%20artificial%20limitation.%0D%0A%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%E2%80%94T.%20S.%20Eliot%0D%0ARhythm" title="Google Bookmarks"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/googlebookmark.png" title="Google Bookmarks" alt="Google Bookmarks" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="mailto:?subject=%22The%20Recrudescence%20of%20the%20Muse%3A%20One%20Poet%27s%20Journey%22%20by%20T.S.%20Davis&amp;body=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2010%2F06%2Fthe-recrudescence-of-the-muse-one-poets-journey-by-t-s-davis%2F" title="email"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="email" alt="email" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&amp;url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2010%2F06%2Fthe-recrudescence-of-the-muse-one-poets-journey-by-t-s-davis%2F&amp;title=%22The%20Recrudescence%20of%20the%20Muse%3A%20One%20Poet%27s%20Journey%22%20by%20T.S.%20Davis&amp;source=RATTLE%3A+Poetry+for+the+21st+Century+Poetry+for+everyone.&amp;summary=T.%20S.%20Davis%0D%0A%0D%0ATHE%20RECRUDESCENCE%20OF%20THE%20MUSE%3A%20ONE%20POET%E2%80%99S%20JOURNEY%0D%0AFreedom%20is%20only%20truly%20freedom%20when%20it%20appears%20against%0D%0Athe%20background%20of%20an%20artificial%20limitation.%0D%0A%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%E2%80%94T.%20S.%20Eliot%0D%0ARhythm" title="LinkedIn"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/linkedin.png" title="LinkedIn" alt="LinkedIn" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow"  href="http://twitter.com/home?status=%22The%20Recrudescence%20of%20the%20Muse%3A%20One%20Poet%27s%20Journey%22%20by%20T.S.%20Davis%20-%20http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2010%2F06%2Fthe-recrudescence-of-the-muse-one-poets-journey-by-t-s-davis%2F" title="Twitter"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rattle.com/blog/2010/06/the-recrudescence-of-the-muse-one-poets-journey-by-t-s-davis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Through the Invisible Cloak&#8230;&#8221; by Susan B.A. Somers-Willett</title>
		<link>http://rattle.com/blog/2009/12/2609/</link>
		<comments>http://rattle.com/blog/2009/12/2609/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Dec 2009 12:00:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Megan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>
		<category><![CDATA[Tributes]]></category>
		<category><![CDATA[African American Poets]]></category>
		<category><![CDATA[Susan B.A. Somers-Willett]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rattle.com/blog/?p=2609</guid>
		<description><![CDATA[Susan B. A. Somers-Willett THROUGH THE INVISIBLE CLOAK: SOME PROBLEMS AND POSSIBILITIES OF BEING A WHITE READER OF AFRICAN AMERICAN POETRY I teach college courses in poetry and poetics, which means that twice a year, I have to drop off materials for my course packets at my local copy shop. Last semester, the white employee [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Susan B. A. Somers-Willett</em></p>
<p><strong>THROUGH THE INVISIBLE CLOAK: SOME PROBLEMS AND POSSIBILITIES OF BEING A WHITE READER OF AFRICAN AMERICAN POETRY</strong></p>
<p>I teach college courses in poetry and poetics, which means that twice a year, I have to drop off materials for my course packets at my local copy shop. Last semester, the white employee filling out the order for my course packet asked me a question about African American poetry which, nearly a year later, I continue to contemplate. Our exchange went something like this:</p>
<blockquote><p>“Course number?” she asked.<br />
“English 376M, African American Poetry and Poetics,” I responded.<br />
“…really?”<br />
“Yes, but let me check the course number on my syllabus just to be sure I’ve given you the right one.”<br />
“No…I mean…that’s funny—I just had another red-haired professor in the other day. She was even whiter than you, with an Irish complexion—teaching an African American lit course.”<br />
Here I paused, said nothing as I contemplated her statement.<br />
“So tell me,” she said with a smiling confidence between the two of us, “what is the deal with all the white professors teaching African American literature?”</p></blockquote>
<p>That question struck me at once as both entirely offensive and entirely legitimate, and it spawned a dialogue in my writing and teaching that continues to grow more complex. It is not as if I had never thought critically or deeply about being a white person teaching African American poetry; I just had never heard perceptions around the issues of white teaching and readership put to me so bluntly. This perception is not, I believe, just limited to one employee in a copy shop. Students of various ethnicities have told me, by their own admission, that they were surprised to learn on the first day of class that their teacher of African American poetry is white. In my own experience, hiring committees comprised of people of many different backgrounds—young and old, black and white alike—will regard a faculty opening in African American literature as an opportunity to recruit a black faculty member because they assume that only African Americans will be interested in or authorities on the subject.</p>
<p>With this in mind, the question “What is the deal with all the white professors teaching African American literature?” begs a number of others. Why do so many of us expect African Americans to be the authoritative last word on African American literature? How does one’s perceived “degree” of color or whiteness influence how we see his or her understanding of the literature? How would my students learn differently from having an African American teach a course in black literature? Do others see me as a less competent or qualified teacher and critic of African American literature because of my skin color? And does the reverse perception hold true—are African American teachers perceived as somehow <em>less</em> of an authority on literature by people of ethnicities other than their own?</p>
<p>All of these difficult questions translate, I believe, to issues of white readership and criticism of African American poetry. Even in the optimistic and progressive age of Obama, it is easy for any reader—white, black, and shades in between—to participate in a kind of literary segregation based on who he or she perceives can authentically and legitimately engage the literature. If the reaction of this particular employee, my students, and my colleagues at various institutions are any indication, it appears that many of us reading African American poetry hold the deep-seated but largely unspoken notion that African Americans are <em>de facto</em> best equipped to engage and speak about literature written by African Americans.</p>
<p>In many ways, this is a dangerous assumption. It not only attributes a racial essence to African American texts, it also implicitly assigns a racial essence to African Americans themselves. Even as particular tropes, themes, and modes of address may re-occur in poetry written by African Americans, and even as African American authors themselves may share a cultural heritage including the acute and sometimes ineffable experiences of racism and slavery, we must dispel the notion that there is a “black experience” which is either singular or inherent to every African American. Such a belief denies the diversity of those who identify as black in America as well as the multiplicity of voices that make up African American poetry.</p>
<p>On the other hand, contemplating the voices of African Americans as they speak about their own varied experiences—both individually and as a chorus—is incredibly necessary. Because African American poets have been excluded from the canon for extraliterary reasons, it is important to consider the literary production and reception of African American poets as a group even as it is important to consider their contributions to American letters as individuals. Considering side-by-side the poems and poets collected in this issue brings into sharp relief some commonalities of black experience and the fraught politics of an African American literary tradition, one that began in 1772 with the Phyllis Wheatley’s testimony in court required to prove that she, a house slave educated by her master’s family, was intelligent enough to write the poems in her collection <em>Poems on Various Subjects</em>. Only after Wheatley was examined by a panel of white male luminaries was the title of author bestowed upon her. Their legal attestation was published as a preface to her book, launching a tradition in American letters in which white literary authorities introduced, “authenticated,” and attested to the quality of texts written by black writers for white readers (one which persisted through the early twentieth century). Although such prefaces are roundly considered racist today, in many ways the anxiety over agency, authenticity, and authority that influence the contemporary reception of African American poetry recall those of nearly 250 years ago. This persistent dynamic between black authors and white literary authorities prompted the late scholar Nellie Y. McKay to declare that the Wheatley court is still in session today.</p>
<p>Of course, there are problems inherent in putting together a tribute to African American poets such as this one. Some may regard a special section dedicated to African American poets as a politically correct way to segregate black texts from the larger poetic conversation or to hold it to different standards of quality. Others may see it as a way to fetishize black texts and black writers, valuing and valorizing the expression of a marginalized identity over the poem itself. Still more may view the tribute as a way to make the black poet a token, a novelty or oddity, or to put undue burden on a small group of poets to represent African Americans as a whole. All of these objections are valid, and yet none of them get to the heart of why it may still be appropriate to consider black poets together as well as apart. Not only does such a grouping highlight the diversity of African American poets, it also acknowledges the very real experience of being an African American writing as part of the American literary tradition and as an agent in American culture. Speaking at the Association of Writers and Writing Programs conference this spring, poet Duriel E. Harris summarized the necessity of African American writing communities and practices this way: “Black narratives help us organize our experience so that we can survive in the world.”</p>
<p>In considering black poets together, a reader is also (hopefully) forced to confront how and why whiteness and white texts are constructed as the invisible norm in American letters. In an interview featured in this issue, Toi Derricotte speaks of how it was not that long ago that there were few or no black poets included in most classrooms and anthologies, an exclusion performed under and in the name of that invisible cloak of “universality” so often synonymous with whiteness. The idea of literary universality, as Toni Morrison notes in <em>Playing in the Dark</em>, silently situates whiteness as normative, unbiased, transcendent, and timeless. The often unspoken but incredibly persistent idea that black readers, writers, and critics are the only ones who can fully engage literature written by African Americans is a child of the same logic. It too feeds the illusion of black authenticity, of white universality; it too renders the cloak of race identification into sameness and invisibility.</p>
<p>The idea that any poem can be universal, somehow apart from its author’s and reader’s subject positions, is an outdated and insidious fiction. Being a white person reading, evaluating, and teaching a black author’s poem carries with it certain questions and complications that a black reader probably does not have. But being a black reader carries with it other difficult negotiations of identification and representation. None of us are free from the limits of our own subject positions; as Derricotte notes in her interview, “We tend to read through what we know and what we read through are often the limits of our own understandings.” (<em>Rattle #31</em>, 152)</p>
<p>Still, we should also remember that we are not forever wed to those subjective limits; rather, our engagement with poetry should be about testing and expanding those limits. Poems are not just elaborate birds resting in snow; they are living animals that instigate empathy, realization, dialogue, and change. This sense of possibility is what I think is most important to remember as a white reader of African American poetry—that in this careful dance between poet and reader we begin to understand our connections to and through race with new nuance and complexity. By reading and criticizing black poetry in ways that challenge us, the invisible cloak of whiteness is made visible, and when it is visible, we must truly wear it. In doing so, we learn of the weft and warp of the garment of race, the lightness or the burden of its fabric; we know its rough texture and its fine tailoring.</p>
<p>My choice of metaphor here for reading through whiteness—the invisible cloak—is quite a deliberate one, even as it may conjure uncomfortable images including the clansman’s robe and hood. Though the white reader may disavow racism and hate crimes performed in the name of white supremacy, to make visible this metaphorical cloak is to acknowledge the sometimes violent and almost always secret history of the designation of whiteness as a social privilege. The cloak also conjures the professor’s or critic’s academic vestments, the garb of authority so often synonymous with whiteness (and also, until very recently, men). The white reader, in acknowledging the visibility of his or her cloak, acknowledges this sense of privilege without being doomed to recapitulate its oppressive power. The invisible cloak is also an imagistic analog to W.E.B. DuBois’s veil of double consciousness: the idea of “always looking at one’s self through the eyes of others” and always feeling the “two-ness” of being an American and black. Making the cloak of whiteness visible and truly wearing it means assuming a similar sense of consciousness about one’s race—not in a way that inspires a crippling guilt, but in a way that can liberate and inform how and why we see the world the way we do. Finally, the image of the invisible cloak is apt, I believe, because its existence is fabled; the invisibility of both whiteness and of the cloak is only an illusion, a grand ruse. In its fabled invisibility, it is a festooned and pristine robe; when made visible—when we acknowledge its visibility—it is a second-hand coat showing all of its loose threads, its holes.</p>
<p style="text-align: center;">____________</p>
<p>I’ve come across another type of white response to African American literature, one that is perhaps the most well-meaning but that is also the most troubling: the response fueled by white guilt. Some white critics will effusively laud African American writers because of their guilt over the social position of some African Americans (I call to mind here certain reviews of <em>Def Poetry Jam on Broadway</em> in which poets of color are praised for their “gritty realism” and “fresh urban vibe”). Others go to the opposite extreme and translate that guilt into a crippling silence—<em>It was not written by someone like me</em>, this reader thinks, <em>and so I have no authority to speak about it</em>. Both responses are two sides of the same troubling coin. These readers consciously or unconsciously use the cultural politics of race as an excuse to ultimately <em>disengage</em> from black literature altogether. Not only are such responses unsavory, they more importantly fail to regard African American poetry for what it is: not some body of literature infused with an unknowable racial essence, but poetry that happens to be written by African Americans.</p>
<p>This begs the question: Can a poet’s race (or any other aspect of his or her identity) ever truly be separated from the poem that he or she authors? Probably not, but I think in the case of African American poets and poetry, we have to be able to consider the work both ways—as in conversation with both black and American literature as well as with black and American culture. In this regard, identity becomes not a matter of essence but of perspective. The spectacular (and arguably calculated) performances of blackness enacted by African American poets such as Phillis Wheatley, Paul Laurence Dunbar, Langston Hughes, Amiri Baraka, and Maya Angelou suggest a dialectic beyond an audience of black readers and critics; they engage readers and critics as diverse as the body of American letters. Each of these authors helped to define in his or her own era what black is and black ain’t, but in ways that served to open doors for the next generation of poets of many ethnicities. The example of their poetic practice was what propelled African American poetry, if not American poetry, to take its next step. In light of this, the relevant question becomes not “Why group?” but “For whom?”</p>
<p>Although the goal of this essay is to discuss the complex dynamic that happens between white readers and black poets, I also have to acknowledge that some African American authors aren’t interested in engaging white audiences, and that too is acceptable. Despite my emphasis here on how black texts have engaged me as a white reader, I fully acknowledge that there will always be moments in black literature with which I may not be able to fully empathize or even comprehend because of my cultural position. It would be ridiculous to suggest that all there is to say about African American poetry can be told through how it engages or rejects the white reader alone. Exclusively black spaces, meanings, and expressions serve an important purpose, for they can provide models of identification for black poets and inspire work that speaks both to and beyond a racially exclusive community.</p>
<p>In underscoring why we should consider African American poets and poetry under the rubric of race (as well as apart from it), I don’t want to suggest that there is or ever has been one “black voice” in African American literature. The styles and influences that contemporary African American poets reflect are just as diverse as those in all of American poetry, from formal to experimental and from textual to performed. Poetry written by African Americans is just plain poetry after all, and in seeking such poetry out, one soon comes to realize that there really is no such thing as “African American poetry.” Black folks can share certain experiences, and they can share a history of struggle and oppression in the U.S. as they may globally, but political, social, or creative solidarity does not equal sameness of voice.</p>
<p>One of the totems of contemporary African American poetry is Cave Canem, a week-long summer retreat dedicated to cultivating the new voices of black poets in the U.S. Founded by Toi Derricotte and Cornelius Eady in 1996, the Cave Canem community has grown exponentially in size and influence over the years; it now sponsors first and second book prizes, publishes annual and special-topic anthologies, and hosts regional workshops and readings in addition to the summer retreat in which residents participate over three years. This retreat is the center of the Cave Canem, fostering a close-knit community of adult artists that rarely exists beyond the framework of an artist’s colony. Every time I hear an alum speak about the program, he or she remarks on the breadth of styles and aesthetics among the poets, which range from formalism to the slam. In creating all-black spaces in which poets can write, the Cave Canem community creates a necessary insularity, a “safe space” for African American poets to experiment and try on many voices. In this regard, Cave Canem is not about fostering “the black voice” in American poetry (again, said in the erroneous singular) but about nurturing African American poets so that they can find their own voices.</p>
<p>And those voices are plural, indeed. The field of contemporary African American poetry, like the field of poets selected to join Cave Canem, is deep as it is wide. African American poets practicing today are formalist poets such as Marilyn Nelson and poets re-inventing received form such as Ruth Ellen Kocher; experimental poets such as Harryette Mullen and Nathaniel Mackey; poets experimenting with sound-text such as Tracie Morris, Douglas Kearney, and Duriel E. Harris; poets working in blues and jazz idioms such as Tyehimba Jess, Cornelius Eady, Kevin Young, Yusef Komunyakaa, and Quincy Troupe; Black Arts poets such as Amiri Baraka, Sonia Sanchez, and Nikki Giovanni; poets rising from and moving beyond the national slam scene such as Regie Gibson, Saul Williams, and Patricia Smith; poets of the South and Affrilachia such as Natasha Trethewey and Nikky Finney. And then of course there are two of my very favorite poets, Lucille Clifton and the late great Gwendolyn Brooks, who deserve categories of their very own. This short and very incomplete list of authors is evidence enough that African American poetry is as diverse as American poetry itself.</p>
<p style="text-align: center;">___________</p>
<p>One of the texts that I like to begin with when teaching an African American literature course is Audre Lorde’s “The Master’s Tools Will Never Dismantle the Master’s House.” In this speech given at a women’s studies conference in 1979, Lorde discusses how asking women of color to present token perspectives on an issue asks them to place their experience against the backdrop of whiteness, an act which forever sets them apart as marginalized. “How come you haven’t also educated yourselves about Black women and the differences between us,” she asks of her white feminist colleagues, “when it is key to our survival as a movement?”</p>
<p>When I read this essay as an undergraduate student, that sentence resonated deeply with me and helped set me on the path of study I follow today. The idea that it was my own responsibility as a white woman to educate myself about writers of color—to initiate the conversation of difference rather than assume people of color were the best and only sources from which that dialectic could emerge—was profound. I decided to seek out African American poets precisely because their work challenged and taught me new things about black expression and myself. “Difference,” Lorde wrote, “must not merely be tolerated, but seen as a fund of necessary polarities between which our creativity can spark.”</p>
<p>As a result of my own imperative desire to read African American poetry and speak authoritatively about it, I have discovered a beauty and a complexity that I had not known before. Acknowledging difference does not erase the complications of my reading practice; rather, it is about embracing and welcoming those complications. Reading African American poetry from and through the cloak of whiteness carries with it the possible entanglements of cultural voyeurism and fetishism, and for white writers, it can produce a special kind of anxiety of influence. But the alternative to this is not to engage in dialogue, which is no alternative at all. I choose the trouble and the self-doubt of this reading practice because by embracing the complexities of race and of difference, by making the invisible cloak of whiteness visible, extraordinary possibilities emerge.</p>
<p>That, in the end, is the deal with this white professor teaching African American literature: she is a white reader critically engaging the troubles and joys of this poetry as art, as cultural engagement, as specific human connection.</p>
<p style="text-align: right;">&#8211;<em>from</em> <a href="http://www.rattle.com/rattle31.htm">Rattle #31, Summer 2009</a><br />
Tribute to African American Poets</p>
<p style="text-align: center;">____________</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><small><strong>SUSAN B. A. SOMERS-WILLETT</strong> is the author of two books of poetry,<em> Quiver</em> (VQR Series, 2009) and <em>Roam</em> (Crab Orchard Series, 2006), and a book of criticism,<em> The Cultural Politics of Slam Poetry: Race, Identity, and the Performance of Popular Verse in America</em> (U of Michigan Press, 2009). Her honors include the Ann Stanford Poetry Prize and the Robert Frost Foundation Award as well as fellowships from the Millay Colony and the Mellon Foundation. She is anAssistant Professor of poetry and poetics at Montclair State University in New Jersey.</small></p>
</blockquote>
<div id="crp_related"><strong>Possibly related:</strong><ul><li><a href="http://rattle.com/blog/2010/01/chagrin-by-alan-king/" rel="bookmark" class="crp_title">&#8220;Chagrin&#8221; by Alan King</a></li><li><a href="http://rattle.com/blog/2009/12/speculative-by-willie-james-king/" rel="bookmark" class="crp_title">&#8220;Speculative&#8221; by Willie James King</a></li><li><a href="http://rattle.com/blog/2010/01/a-guide-for-black-and-white-crossing-by-katy-richey/" rel="bookmark" class="crp_title">&#8220;A Guide for Black and White Crossing&#8221; by Katy Richey</a></li><li><a href="http://rattle.com/blog/2009/12/hopefully-soon-by-alvin-aubert/" rel="bookmark" class="crp_title">&#8220;Hopefully Soon&#8221; by Alvin Aubert</a></li><li><a href="http://rattle.com/blog/2009/12/a-few-excuses-by-thomas-sayers-ellis/" rel="bookmark" class="crp_title">&#8220;A Few Excuses&#8221; by Thomas Sayers Ellis</a></li></ul></div>
<div class="sociable">

<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow"  href="http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F12%2F2609%2F&amp;title=%22Through%20the%20Invisible%20Cloak...%22%20by%20Susan%20B.A.%20Somers-Willett" title="StumbleUpon"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/stumbleupon.png" title="StumbleUpon" alt="StumbleUpon" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F12%2F2609%2F&amp;title=%22Through%20the%20Invisible%20Cloak...%22%20by%20Susan%20B.A.%20Somers-Willett&amp;bodytext=Susan%20B.%20A.%20Somers-Willett%0D%0A%0D%0ATHROUGH%20THE%20INVISIBLE%20CLOAK%3A%20SOME%20PROBLEMS%20AND%20POSSIBILITIES%20OF%20BEING%20A%20WHITE%20READER%20OF%20AFRICAN%20AMERICAN%20POETRY%0D%0A%0D%0AI%20teach%20college%20courses%20in%20poetry%20and%20poetics%2C%20which%20means%20that%20twice%20a%20year%2C%20I%20have%20to%20drop%20off%20material" title="Digg"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F12%2F2609%2F&amp;title=%22Through%20the%20Invisible%20Cloak...%22%20by%20Susan%20B.A.%20Somers-Willett" title="Reddit"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/reddit.png" title="Reddit" alt="Reddit" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F12%2F2609%2F&amp;title=%22Through%20the%20Invisible%20Cloak...%22%20by%20Susan%20B.A.%20Somers-Willett&amp;notes=Susan%20B.%20A.%20Somers-Willett%0D%0A%0D%0ATHROUGH%20THE%20INVISIBLE%20CLOAK%3A%20SOME%20PROBLEMS%20AND%20POSSIBILITIES%20OF%20BEING%20A%20WHITE%20READER%20OF%20AFRICAN%20AMERICAN%20POETRY%0D%0A%0D%0AI%20teach%20college%20courses%20in%20poetry%20and%20poetics%2C%20which%20means%20that%20twice%20a%20year%2C%20I%20have%20to%20drop%20off%20material" title="del.icio.us"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F12%2F2609%2F&amp;t=%22Through%20the%20Invisible%20Cloak...%22%20by%20Susan%20B.A.%20Somers-Willett" title="Facebook"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;bkmk=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F12%2F2609%2F&amp;title=%22Through%20the%20Invisible%20Cloak...%22%20by%20Susan%20B.A.%20Somers-Willett&amp;annotation=Susan%20B.%20A.%20Somers-Willett%0D%0A%0D%0ATHROUGH%20THE%20INVISIBLE%20CLOAK%3A%20SOME%20PROBLEMS%20AND%20POSSIBILITIES%20OF%20BEING%20A%20WHITE%20READER%20OF%20AFRICAN%20AMERICAN%20POETRY%0D%0A%0D%0AI%20teach%20college%20courses%20in%20poetry%20and%20poetics%2C%20which%20means%20that%20twice%20a%20year%2C%20I%20have%20to%20drop%20off%20material" title="Google Bookmarks"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/googlebookmark.png" title="Google Bookmarks" alt="Google Bookmarks" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="mailto:?subject=%22Through%20the%20Invisible%20Cloak...%22%20by%20Susan%20B.A.%20Somers-Willett&amp;body=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F12%2F2609%2F" title="email"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="email" alt="email" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&amp;url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F12%2F2609%2F&amp;title=%22Through%20the%20Invisible%20Cloak...%22%20by%20Susan%20B.A.%20Somers-Willett&amp;source=RATTLE%3A+Poetry+for+the+21st+Century+Poetry+for+everyone.&amp;summary=Susan%20B.%20A.%20Somers-Willett%0D%0A%0D%0ATHROUGH%20THE%20INVISIBLE%20CLOAK%3A%20SOME%20PROBLEMS%20AND%20POSSIBILITIES%20OF%20BEING%20A%20WHITE%20READER%20OF%20AFRICAN%20AMERICAN%20POETRY%0D%0A%0D%0AI%20teach%20college%20courses%20in%20poetry%20and%20poetics%2C%20which%20means%20that%20twice%20a%20year%2C%20I%20have%20to%20drop%20off%20material" title="LinkedIn"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/linkedin.png" title="LinkedIn" alt="LinkedIn" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow"  href="http://twitter.com/home?status=%22Through%20the%20Invisible%20Cloak...%22%20by%20Susan%20B.A.%20Somers-Willett%20-%20http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F12%2F2609%2F" title="Twitter"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rattle.com/blog/2009/12/2609/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Descent and Transcendence&#8230;&#8221; by Meta DuEwa Jones</title>
		<link>http://rattle.com/blog/2009/12/descent-and-transcendence-by-meta-duewa-jones/</link>
		<comments>http://rattle.com/blog/2009/12/descent-and-transcendence-by-meta-duewa-jones/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 12:00:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Megan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>
		<category><![CDATA[Tributes]]></category>
		<category><![CDATA[African American Poets]]></category>
		<category><![CDATA[Meta DuEwa Jones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rattle.com/blog/?p=2501</guid>
		<description><![CDATA[Meta DuEwa Jones DESCENT AND TRANSCENDENCE IN AFRICAN AMERICAN POETRY: IDENTITY, EXPERIENCE, FORM “To submit, just follow our regular guidelines, and include a note that you are of African American descent.” This was the compelling compulsion Rattle issued to writers submitting to this tribute to African American poets. Such a request seems simple and self-explanatory. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Meta DuEwa Jones</em></p>
<p><strong>DESCENT AND TRANSCENDENCE IN AFRICAN AMERICAN POETRY: IDENTITY, EXPERIENCE, FORM</strong></p>
<p>“To submit, just follow our regular guidelines, and include a note that you are of African American descent.” This was the compelling compulsion <em>Rattle</em> issued to writers submitting to this tribute to African American poets. Such a request seems simple and self-explanatory. We readers and writers all know what that means, don’t we? I heard the editors’ call as them frankly asking: Tell us, dear poet, who you <em>are</em>, or in the racially coded version, who you <em>be</em>. The goal of this identity-based caveat was not to police or politicize black bodies, as if the body could ever be free of such external or internal scrutiny. Instead, I imagine the editors hoped, through this prescreening, to distinguish between poetry written about African Americans, and poems written by them. They sought to insure that the racialized group of writers celebrated in this issue actually authored—created, authorized, and served as an authority on—the writing celebrated. This aim is important, especially for a journal such as <em>Rattle</em>, which has a predominately (though not exclusively) white readership. It helps to insure that black writers maintain positions as subjects and agents of verse concerning their individual and collective lives and avoids positioning them as objects passively acted upon or written about.</p>
<p>But what does it mean to be of African American descent? What does it mean to be an African American poet? More than a century ago poet Countee Cullen* told the world it was “a curious thing/ to make a poet, black, and bid him sing.” Paul Laurence Dunbar also implied that black poets, whether singing, speaking, or scribbling verse, “mouth with myriad subtleties” through a feigned smile, wearing “the mask that grins and lies.” (Dunbar) If truth is the poet’s province and lies are the domain of the storyteller, then Dunbar’s lament led me to wonder what blackness might mask and mark in American poetics. This essay seeks to explore contemporary African American poetry and the relationship between identity, experience, and form. I am, like Dunbar, curious about the relative importance of lines of literary, racial, and cultural descent, and how those lines become racialized into boundaries, and how poets transcend them.</p>
<p>Is “Black” mama’s baby but “Poetry” papa’s maybe? Is race a determining factor in one’s poetics or is it an accident of birth with no correlation to the concerns of black poets? Can one write about race in a manner analogous to writing about vocation, as a poet in a previous <em>Rattle</em> tribute to nurses did, that one is a poet who happens to be black? History indicates that distancing oneself from an inscribed blackness by evoking race as a coincidental or incidental matter is not so easily accomplished. Poets such as Toi Derricotte illustrate why we should not only ask <em>what </em>blackness means but <em>how</em> we learn its meaning from birth. In her poem “Workshop on Racism,” a child rails against other children taunting her as “The Black Briana!” to distinguish her from another classmate with the same name. Derricotte reflects: “Already at five the children understand,/ ‘black’ is not a color, it is a/ blazing skin.” (Derricotte, 30) This concern with the politics of pigmentation as a distinctive feature of African American identity is also signified in Tracie Morris’s scrambled haiku, “Why I Won’t Wear a Tattoo: skin color marks me/ been paying for it/ indelible already.” (Morris, 35) If the meaning attributed to blackness in these two examples seems to be primarily punitive, this is because both poets are speaking to the historical contexts of racial identification and indoctrination through personal and collective experience.</p>
<p>But when black poets choose to explore how notions of race are formed and informed by history and experience, they risk being aesthetically and artistically compartmentalized. In the U.S. context, racialized others, especially, though not exclusively, African Americans, are believed as possessing (a) race, and also being possessed—that is haunted, consumed, obsessed—by race matters. By contrast, Anglo American writers are often perceived to be primarily race-neutral in their writing. Even in instances when poets such as Tony Hoagland engage in explicitly self-reflexive meditations on white masculinity, white writers are not viewed as being obsessed with writing about “the European American experience” in a representative or politicized fashion. All too often, blacks bear the burden of racial representation, hefty as a ton of coal.</p>
<p>In poems such as “Coal,” however, the poet Audre Lorde, an alchemist of the word, transforms the sedimented rock of race, which she pictures as “the total black/ being spoken/ from the earth’s inside,” into a gleaming diamond of a poem. The terse couplet in the penultimate stanza flowers into acute imagery:</p>
<blockquote><p>Some words<br />
bedevil me.</p>
<p>Love is a word, another kind of open.<br />
As the diamond comes<br />
into a knot of flame<br />
I am Black<br />
because I come from the earth’s inside<br />
take my word for jewel<br />
in the open light.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(Lorde, “Coal”)</p></blockquote>
<p>At its core in “Coal,” the changing same of blackness, earthy and dark as the underbelly of the Mississippi River, creates an essential and essentialist racial origin myth. Reading poems such as these penned by black poets during the ’60s, one might say that African American poetry chose to descend from racial concerns, while other mainstream American poetry strove to transcend, if not altogether ignore, racial issues. But I don’t find such gross oversimplifications satisfying. They obscure the very complex creative process through which all artists combine language and experience, intellect and emotion to compose poetry. While Lorde affirms the power of black identity, she equally affirms the power of poetic imagination. While Lorde mines the English language to uncover its etymological linking of the color black with evil and evil with blacks, she also uses that same language to create new vistas of racial and human perception. While Lorde says “some words/ bedevil me,” she concurrently sings: these words will bejewel me. “Coal” illustrates her deft handling of the base materials through which poets work their will and their wares: word, sound, and image.</p>
<p style="text-align: center;">____________</p>
<p>“It is never to be forgotten that it is the business of poets to make poems, justas it is the business of readers and critics to appraise them,” Paul Fussell says in<em> Poetic Meter and Poetic Form</em>, (Fussell, 155) and I hear him. Or rather, I hope more readers of African American poetry will listen to this advice. Regardless of its apparent themes or social contexts, the best poems written by African Americans are first and foremost that, poems. As such, they should not be mined for racial, political, and cultural ore. When I read criticism of some black poets’ work, I notice how much critical light shines on a poet’s subject matter, identity, history, politics, culture, and/or personal biography. Comparatively less limelight is given to illuminate the writer’s meticulous work with form in metrical or free verse: his or her line integrity; penchant for assonance, alliteration, parataxis or punctuation; dense or sparse stanzas; use of syllabic or anagrammatic patterns; subtle or stark use of volume, intonation, and cadence to amplify or mute their performances; or crafting of tension and release through these and other poetic devices.</p>
<p>But attending to contemporary black poets’ engagement in the freedoms and restraints of vastly different poetic forms yields profitable insight, providing potential answers to a query I posed earlier: What does it mean to be an African American poet? <em>To practice poetry. To write. To read. To speak. To publish. To produce. To perform. To work with forms.</em> As the poet Terrance Hayes asserts about his own aesthetic, “it can be limiting to put certain kinds of constraints on subject matter. But I also think it’s completely liberating to put other kinds of restraints on the form, so there’s sort of that tension—if I’m going to make any boxes for myself it’s going to be around the form and not around what’s inside the form.” (this issue, 172) Without getting mired in the form/content conundrum, I suggest many African American poets just might have experience with the dangers of making assumptions based on an exterior form (say, for instance, physical appearance) as revealing aspects of an individual’s interior motivations (say, for instance, potential behavior). Blacks’ experiences with racial profiling by police have led to this dilemma’s coinage in terms such as DWB—“driving while black;” I propose that its literary, if not literal, corollary, WWB—“writing while black” is also an insidious form of racial profiling by readers, editors, and publishers. The price of the ticket for trafficking in strategies that chain-link a poet’s race to her subject matter without fully considering her formal or formally innovative approach is high. It can lead to false divisions, interpretations, and identifications of the artistic arc, ambitions, and achievements of contemporary black poets.</p>
<p>Instead of writing poems that lift every line and sing with unassailable<br />
certainty, “black is&#8230;black ain’t,” instead of constantly declaring, “I’m an African American and this is what it means to be an African American,” instead of articulating a single black poetic voice, emerging and established poets have created a kaleidoscopic poetics by employing a complex and colorful variety of literary forms, themes, and styles. As the poetics scholar Keith Leonard affirms, “the triumph of the African American formalist poetic tradition is the fact that African American poets from slavery to Civil Rights did indeed resolve the opposition of [the] binary logic of race politics in their best poems by combining the aesthetic power and social validity of traditional formalist artistry with the complexities of African American experience, culture, and heritage.” (Leonard, 3–4) Since the Civil Rights era, poets such as Rita Dove, Marilyn Nelson, Yusef Komuyakaa, Wanda Coleman, and Cornelius Eady have continued the tradition of formalist excellence, writing finessed sonnets, syllabics and sestinas, as well as fine-tuned tercets, terza-rima, and triolets. The contours of formal innovation and graphic experimentation have also been expanded by artists such as C.S. Giscome, Ed Roberson, Harryette Mullen, Ronaldo Wilson and Dawn Lundy Martin. In her prose poem suite, “Negrotizing in Five or How to Write a Black Poem,” for instance, Martin inscribes the embodied and intangible interstice between race, reproduction and poetic form. She announces in the first sequence: “One. Formlessness./ One enters an unforgiving, inchoate world. No mold to make, fossilizing&#8230; Some castigating black marks condition the body, soften the skin, open into sepulcher. But the body will not be buried there. It will put down a thing on a page.” (Lundy, 11) Other poets’ adept manipulations of form lift lines and lyrics from the page into visual or oral performance. Poets with divergent aesthetic and performance sensibilities such as Carl Phillips and Patricia Smith illustrate how even the same metrical choice, like trochaic meter, can run very different routes. Phillips’ sophisticated use of trochees harnesses this galloping meter’s sense of abandon to meditate on the body’s hunger and the tethers of love, the desires of the flesh, and the fleshing out of the word through subtle shifts in syntax and punctuation. His high lyrics shape stunning semantic and erotic possibilities. While Smith’s strong and savvy fashioning of poems completely in trochaic meter demonstrates in print and performance how well the trochee’s accentual-syllabic lilt accommodates the skip, slang, and prepubescent rhymes of girls jumping double-dutch. Her disciplined use of trochaic form reveals a skilled and seasoned poet at work.</p>
<p style="text-align: center;">____________</p>
<p>The base, the beat, and the groove booming through funk, rap, and hip-hop music has also influenced the forms of scripted and sonic performance by current artisans of the spoken word such as Saul Williams, Carl Hancock Rux, Duriel Harris and Crystal Williams. Yet this has not meant that poets have abandoned jazz or blues as sources for poetic inspiration. Across generations, poets such as Al Young, Jayne Cortez, Major Jackson, and Linda Susan Jackson have trumpeted different genres of jazz vocalists and instrumentalists through their own verse suites, idioms and individual riffs. Where Langston Hughes, Sterling Brown, Alvin Aubert, and Shirley Anne Williams unleashed the power of the blues as music, iconography, and an enduring indigenous poetic form on 20th century readers, in the 21st century, contemporary African American poets as stylistically varied and accomplished as Sterling Plump, Harryette Mullen, Tyhemba Jess, and Honorée Jeffers have taken the blues, its pain-tinged whines and pleasure-teased moans, and played its changes. In Jeffers’ “Muse, a Lady Cautioning,” the blues form informs the cultural frames of race and gender; the blues muse croons her cautions through a channel of rich metaphors. She sings, “She’s aware—yeah, I’m going to kiss some man’s sugared fist tonight.” Jeffers’ “tableau” of Billie Holiday’s vocal “horn blossoming into cadenza&#8230;hollers way down dirt roads.” Yet it is not gravelly roads, but shapely little rooms, <em>stanzas</em>, that bring such terrible beauty into scenic view; taut quatrains retune the (vocal) chords bruised by one too many “predictable fifths” of cognac coating the musician’s dark throat. (Jeffers, 3–5) Nor have these and other poets taken the blues and gone down the disappointing path of cultural dilution, as Hughes bemoaned in earlier times. Rather, black poets have transformed the blues through an enthusiastic embrace of multi-ethnic cultural hybridity, churning out blues ghazals, blues villanelles, and blues sonnets with lyrical sensitivity and technical agility.</p>
<p>Still, work within the current crop of poets warns readers against the too-convenient correlation between black poetry and blues poetics, with good measure. The itinerant poems’ speakers in Thomas Sayers Ellis’ grandly geographic <em>The Maverick Room</em>, for instance, travel from Northwest quadrant to Southeast quadrant of Washington, D.C. His evocative and precise quatrains are not quarantined in the District’s <em>Blues Alley</em>; rather, they break out the percussive pulse of “Go-Go” music till “The Break of Dawn” at “The Black Hole and block parties/ In hard-to-find-inner-city neighborhoods.” Ellis’ “family discussion of percussion” in persona poems such as “Cowbell” put the “tambourine, vibra-slap, ratchet” on display; metallic pings and rings are “what gets heard” as “a prayer above crowd noise and soul.” (Ellis, 52) In an arresting counter-example, Jacqueline Jones LaMon’s elegant <em>Gravity, U.S.A</em> highlights what does <em>not</em> get heard on various sonic frequencies. In the opening poem, the speaker declares, “I cannot hear you/ You are speaking/ to my bad ear,/ my right side” where “a hushed mumbling,/ the refined titter of bored parishioners/ interrupts the message of light&#8230;” That light in LaMon’s powerful poetic lexicon beams through the fire of soul and R&amp;B balladeer Chaka Khan’s voice, which the poem’s speaker, absorbed by “a single kiss,/ pale green and translucent&#8230;paisley chiffon and gossamer” ignores in “Muting Chaka.” LaMon’s lyric refinement calls readers to listen to “the glorious chord of refrain” beyond the blues, to hear “a dirge for cello and voice,/ soprano lilt, and tympani” as equally instrumental to black poetics. (LaMon, 13, 39, 59)</p>
<p>In a different sonic and lyric register, seasoned poets such as Sonia Sanchez, Afaa Michael Weaver, and Eugene Redmond have created new forms bearing both individual imprint and ethnic cultural import, such as the sonku, the bop, and the kwansaba, respectively. Weaver debuted the bop at a Cave Canem summer writing retreat for African American poets. Despite the form’s relative youth, it has blossomed in the full flowering of its adolescence through its popular circulation, and importantly, publication, in several first-book collections. Incorporating lines from song lyrics, G.E. Patterson begins his debut collection of verse, <em>Tug</em>, with “Green,” a bop that opens the (lyrical) heart of the “hard love” between black men. (Patterson) In contrast, a fine example of how to blues the bop is evident in Lyrae Van Clief Stefanon’s “Bop, A Haunting” in which tensions between mother and daughter haunt the poem’s speaker. She transforms the grief over amorous love described in “St. Louis Blues” into a filial mourning by using the familiar refrain: “I hate to see/ that evening sun/ go down” to evoke her parent’s passing. While Mendi Lewis Obadike hip-hops the bop in her poem “What You Are,” hooking GrandmasterFlash and the Furious Five with the refrain “roaring as the breezes blow.” (Van Clief-Stefanon, Obadike) In many cases, poets employ forms that may or may not emerge from within racial or ethnic cultural expressive modes. By doing so, they transcend the boundaries implied by racial imperatives to draw their ink only from the well of black experience.</p>
<p style="text-align: center;">____________</p>
<p>Nevertheless, some readers—and writers, too—still expect one’s racial identity to reign over and rein in a poem’s subject matter. As Alan Fox observes, “some people think African American poets should stick to the African American experience. Others think, no, you’ve got to be universal.” (this issue, 171) Advising black poets to embrace or eschew writing through the colored lens of racialized experience is not a new phenomenon. During the late ’60s and early ’70s when black cultural nationalism and the correspondent Black Arts movement were in full swing, the tilt “towards a black aesthetic” demonstrably influenced writers and critics. In his landmark essay, Hoyt Fuller argued that to foster “black cultural community empowerment” a black writer’s work must “reflect the special character and imperatives of the black experience.” (Fuller) In the wake of critical articulations of these aesthetic and socio-political modes and movements, more plural and expansive concepts and practices in contemporary black poetry have emerged that supplant the notion of a commonly shared singular<br />
racial experience. Decades later, critics began categorizing creative work by artists who grew up after the civil rights era as “post-black,” “post-soul,” and even “post-race.” Considering that the current president of the United States is an African American man, the catch phrase “post-Obama” may be added to the series of periodic signposts for developments in black political, cultural, and artistic expression.</p>
<p>The poet Elizabeth Alexander, bestowed the honor of reading a poem at President Obama’s historic inauguration, for example, favors a poetics that subverts attempts to quantify and codify race and celebrates the elastic nature of African American identity. In the second stanza of “Today’s News” she explains:</p>
<blockquote><p>I didn’t want to write a poem that said “blackness<br />
is,” because we know better than anyone<br />
that we are not one or ten or ten thousand things<br />
Not one poem&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We could count ourselves forever<br />
and never agree on the number&#8230;<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(Alexander, “Today’s News”)</p></blockquote>
<p>That the search for color everywhere can be found anywhere the writer chooses to focus her gaze, is evident in veteran poet Gwendolyn Brooks’ response to being asked to define the “black experience,” in a late ’90s interview. Brooks insisted that “[t]he black experience is <em>any </em>experience a black person has.”(Brooks, 275) While Toi Derricotte put it this way: “Everything you write has something to do with your whole experience, if you’re white or black or whatever.” (this issue, 152)</p>
<p>Derricotte suggests that writers have traveled a long way from the time and place in which universality was a language, mode, form, truth or claim about writing that “had nothing to do with race,” but I am not so sure. The inadvertent implication of Fox’s observation of the opposition often placed between black experience and the universal—the fact of that constructed dichotomy—gnaws in the back of the black writer’s mind. Or at least, admittedly, <em>this</em> black writer’s mind. The sense that black people and black poets are somehow still not considered fully part of that category that comprises the allegedly race-neutral “universal,” and by extension, the category of the putatively race-neutral but historically racially biased “human” still endures, if in more subtle guises, in American poetics. Derricotte implies that this perceived gulf between black experiences (note the plural) and universal ones can lead to racial essentialism and exceptionalism in literary publishing. As she tells Alan Fox:</p>
<blockquote><p>You know, [<em>Rattle’s</em>] doing a special section on African<br />
American poets&#8230; In some ways, that’s good that you’re<br />
doing that, but at some point, of course, we’re hoping<br />
that that doesn’t happen anymore. I mean, when I was<br />
growing up, there were special sections in books called<br />
“Negro poetry”&#8230;as if it wasn’t the same, as if it’s a<br />
different poetry&#8230; [W]hen I was at NYU—I graduated in<br />
’84—a professor, when I asked why he had never read<br />
an African American poet, said, “We don’t go down that<br />
low.” (this issue, 151)</p></blockquote>
<p>Derricotte’s retelling of her decades-old exchange with one of her former creative writing professors is telling. His casual dismissal of African American poetry, and the implicit claim that black poetry was beneath the purview of one pursuing mastery in the fine arts at NYU, was delivered with confidence in his ignorance of these poets’ verses and assurance that their writing was beneath him. Quoted a quarter of a century later, the unnamed professor’s commentary still reeks with the stench of racial supremacy; its musty odor has fanned through centuries of enlightenment, imperialist, and colonialist ideologies which held that the art, music, philosophy, and yes, writing derived from European cultures was “Cultured”—with an uppercase “C”—that is, reflective of intellectual and artistic refinement and ethnic cultural superiority. By contrast, not only were indigenous writing systems by Africans unacknowledged, but also Africans, and their descendants in America, were viewed as beneath the biased barriers of “Culture” and “Civilization.” As such, they were seen as incapable of yielding the fruits of such cultured civilization, unable to produce imaginative art. The division between so-called elite or “high” and popular or “low” art forms is a racial, gendered, and class-based legacy of this history.</p>
<p>So, too, is the tendency to associate the most authentic forms of artistic expression (e.g. spirituals, blues, hip-hop, and before its ascendance into the realm of the high, jazz) in African American culture with the vernacular, with the “low.” <em>Vernacular</em>, of Latin origin, “<em>vernaculus</em>,” meaning “indigenous,” and the meaning from which that meaning descends, my dictionary tells me, is “homeborn slave.” And if the vernacular is the language of the everyday, if it is the common speech, if it is the voice of the slave, if it is polarized against the language of the literary, if it is the foil through which formalized diction distinguishes itself, then it is no wonder that African American poetry was outside the scope of that professor’s course syllabi. From his biased perspective, reading black verse meant descending from the heights of the high brow into the depths of the low. Such history-laden logic pits the rough against the refined, the slave against the master, and, to invert the dichotomy, the seasoned professor against the young, gifted, and black MFA student.</p>
<p style="text-align: center;">____________</p>
<p>I have read or heard Toi Derricotte retell versions of what I refer to as the “we don’t go down that low” story in different venues; each time it makes the (black) writer, professor, and student of poetry within me wince. The increased visibility and variety of African American poetry today leads me to believe, I hope not naively, that no professor teaching any genre of literature would have the gall to reject all of African American poetry <em>a priori</em>. Yet personal and professional experience tells me that traces of bias against African American literature—indeed against literature or art by members of other historically maligned or marginalized groups—still seeps through, within, and beyond the university setting.</p>
<p style="text-align: left;">How many readers of <em>Rattle</em>, I wonder, not only host or attend a reading, purchase books by, and read African American poets, but <em>teach</em> their verse? How many include whole collections of African American poetry in their creative writing or literature syllabi—beyond a token week or two, or during Black History Month? How many teach in a way that both engages <em>and</em> transcends a specialized ethnic or racialized context? How many teach poems and books by black writers that don’t contain explicitly “ethnic content?” How many use a poem by a black writer to illustrate an adept execution of poetic craft, form, or performance technique? How many teach black poets who are virtuosos of the pantoum, the sonnet crown, or the prose poem as well as those who write fiercely formally innovative anagrammatic scat or engage in performatively accomplished poetry slams? I hope, dear readers, that many of you already do <em>go up that high</em>. I hope, too, as a result of the fine quality and diversity of contributions to <em>Rattle’s</em> tribute to African American poets, that many more of you will find fitting poems in an array of forms by writers of African American descent to read, relish, recite, and teach.</p>
<p><small>*Note: In the original version this quotation was mistakenly attributed to Paul Laurence Dunbar. The lines are actually from Countee Cullen&#8217;s &#8220;Yet Do I Marvel.&#8221;</small></p>
<p style="text-align: right;">&#8211;<em>from</em> <a href="http://www.rattle.com/rattle31.htm">Rattle #31, Summer 2009</a><br />
Tribute to African American Poets</p>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><small><br />
WORKS CITED</small></p>
<p style="text-align: center;"><small>____________</small></p>
<p style="text-align: left; padding-left: 30px;"><small>Alexander, Elizabeth. “Today’s News,” <em>The Venus Hottentot</em> (Graywolf Press, &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1990).<br />
Brooks, Gwendolyn. Conversation with B. Denise Hawkins, ed., Joanne &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gabbin,<em>The Furious Flowering of African American Poetry</em>(University of &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Virginia Press, 1999).<br />
Derricotte, Toi. “Workshop on Racism,” <em>Tender</em> (University of Pittsburg Press, &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1997).<br />
Dunbar, Paul Laurence. “We Wear The Mask,” ed., Joanne Braxton, <em>The </em><em>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Collected Poems of Paul Laurence Dunbar</em>, (University of Virginia Press, &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1993).<br />
Ellis, Thomas Sayers. “The Break of Dawn,” and “Cowbell,”<em> The Maverick Room</em> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(Graywolf Press, 2005).<br />
Fuller, Hoyt. “Towards A Black Aesthetic,” <em>The Critic</em> 26.5 (1968).<br />
Fussell, Paul. <em>Poetic Meter &amp; Poetic Form</em> (McGraw Hill, 1979).<br />
Jeffers, Honoree. “Fast Skirt Blues,” and “Muse, A Lady Cautioning,” &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<em>Outlandish Blues </em>(Wesleyan University Press, 2003).<br />
LaMon, Jaqueline Jones. “Bad Ear,” “Muting Chaka,” “Calling All Grace Notes &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;in Pianoforte” (Quercus Review Press, 2006).<br />
Leonard, Keith. <em>Fettered Genius: The African American Bardic Poet From &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Slavery to Civil Rights</em> (University Press of Virginia, 2006).<br />
Lorde, Audre. “Coal,” <em>Undersong: Chosen Poems Old &amp; New</em> (Norton, 1992).<br />
Martin, Dawn. <em>A Gathering of Matter / A Matter of Gathering</em> (University of &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Georgia Press, 2007).<br />
Morris, Traci. “Why I Won’t Wear a Tattoo,” <em>Intermission </em>(Soft Skull Press, &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1998).<br />
Patterson, G. E. “Green: A Bop,” <em>Tug</em> (Graywolf Press, 1999).<br />
Van Clief-Stefanon, Lyrae. “Bop: A Haunting,” <em>Black Swan</em> (University of </small><small>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Pittsburgh Press, 2002); see also, Mendi Lewis Obadike. “Bop: What You &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Are,” <em>Armor and Flesh</em> (Lotus Press, 2004).</small></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 10px;"><small><strong>META DUEWA JONES</strong> is an Assistant Professor in English at the University of Texas at Austin, where she teaches courses exploring formal innovation in American poetry, gender and sexuality in jazz performance, as well as visual culture and African American literary theory. Her articles, interviews and poetry have appeared in <em>African American Review, Souls, Callaloo, American Book Review, AWP Writers Chronicle, Black Arts Quarterly, PMS: Poem-Memoir-Story,</em> and <em>The Ringing Ear</em>, among others. She is co-editing, with Keith Leonard, a volume for MELUS on “Multi-Ethnic Poetics,” expected in 2010. She received her Ph.D. from Stanford University as well as fellowships from the Mellon, Rockefeller, and Woodrow Wilson foundations. Her book, <em>The Muse is Music: Jazz, Poetry and Gendered Performance</em>, is forthcoming from the University of Illinois Press.</small></p></blockquote>
<div id="crp_related"><strong>Possibly related:</strong><ul><li><a href="http://rattle.com/blog/2009/12/they-win-the-upper-hand-by-camille-t-dungy/" rel="bookmark" class="crp_title">&#8220;They Win the Upper Hand&#8221; by Camille T. Dungy</a></li><li><a href="http://rattle.com/blog/2009/11/it-is-fair-to-say-by-natasha-kochicheril-moni/" rel="bookmark" class="crp_title">&#8220;It Is Fair to Say There Are Some Lovers Who Never Leave&#8221; by Natasha Kochicheril Moni</a></li><li><a href="http://rattle.com/blog/2008/10/to-levitate-by-cathryn-essinger/" rel="bookmark" class="crp_title">&#8220;To Levitate&#8230;&#8221; by Cathryn Essinger</a></li><li><a href="http://rattle.com/blog/2010/06/the-circus-of-inconsolable-loss-by-wendy-taylor-carlisle/" rel="bookmark" class="crp_title">&#8220;The Circus of Inconsolable Loss&#8221; by Wendy Taylor Carlisle</a></li><li><a href="http://rattle.com/blog/2009/11/we-suggest-you-start-talking-immediately-by-evan-rail/" rel="bookmark" class="crp_title">&#8220;We Suggest You Start Talking Immediately&#8221; by Evan Rail</a></li></ul></div>
<div class="sociable">

<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow"  href="http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F12%2Fdescent-and-transcendence-by-meta-duewa-jones%2F&amp;title=%22Descent%20and%20Transcendence...%22%20by%20Meta%20DuEwa%20Jones" title="StumbleUpon"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/stumbleupon.png" title="StumbleUpon" alt="StumbleUpon" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F12%2Fdescent-and-transcendence-by-meta-duewa-jones%2F&amp;title=%22Descent%20and%20Transcendence...%22%20by%20Meta%20DuEwa%20Jones&amp;bodytext=Meta%20DuEwa%20Jones%0D%0A%0D%0ADESCENT%20AND%20TRANSCENDENCE%20IN%20AFRICAN%20AMERICAN%20POETRY%3A%20IDENTITY%2C%20EXPERIENCE%2C%20FORM%0D%0A%0D%0A%E2%80%9CTo%20submit%2C%20just%20follow%20our%20regular%20guidelines%2C%20and%20include%20a%20note%20that%20you%20are%20of%20African%20American%20descent.%E2%80%9D%20This%20was%20the%20compelling%20compulsi" title="Digg"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F12%2Fdescent-and-transcendence-by-meta-duewa-jones%2F&amp;title=%22Descent%20and%20Transcendence...%22%20by%20Meta%20DuEwa%20Jones" title="Reddit"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/reddit.png" title="Reddit" alt="Reddit" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F12%2Fdescent-and-transcendence-by-meta-duewa-jones%2F&amp;title=%22Descent%20and%20Transcendence...%22%20by%20Meta%20DuEwa%20Jones&amp;notes=Meta%20DuEwa%20Jones%0D%0A%0D%0ADESCENT%20AND%20TRANSCENDENCE%20IN%20AFRICAN%20AMERICAN%20POETRY%3A%20IDENTITY%2C%20EXPERIENCE%2C%20FORM%0D%0A%0D%0A%E2%80%9CTo%20submit%2C%20just%20follow%20our%20regular%20guidelines%2C%20and%20include%20a%20note%20that%20you%20are%20of%20African%20American%20descent.%E2%80%9D%20This%20was%20the%20compelling%20compulsi" title="del.icio.us"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F12%2Fdescent-and-transcendence-by-meta-duewa-jones%2F&amp;t=%22Descent%20and%20Transcendence...%22%20by%20Meta%20DuEwa%20Jones" title="Facebook"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;bkmk=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F12%2Fdescent-and-transcendence-by-meta-duewa-jones%2F&amp;title=%22Descent%20and%20Transcendence...%22%20by%20Meta%20DuEwa%20Jones&amp;annotation=Meta%20DuEwa%20Jones%0D%0A%0D%0ADESCENT%20AND%20TRANSCENDENCE%20IN%20AFRICAN%20AMERICAN%20POETRY%3A%20IDENTITY%2C%20EXPERIENCE%2C%20FORM%0D%0A%0D%0A%E2%80%9CTo%20submit%2C%20just%20follow%20our%20regular%20guidelines%2C%20and%20include%20a%20note%20that%20you%20are%20of%20African%20American%20descent.%E2%80%9D%20This%20was%20the%20compelling%20compulsi" title="Google Bookmarks"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/googlebookmark.png" title="Google Bookmarks" alt="Google Bookmarks" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="mailto:?subject=%22Descent%20and%20Transcendence...%22%20by%20Meta%20DuEwa%20Jones&amp;body=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F12%2Fdescent-and-transcendence-by-meta-duewa-jones%2F" title="email"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="email" alt="email" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&amp;url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F12%2Fdescent-and-transcendence-by-meta-duewa-jones%2F&amp;title=%22Descent%20and%20Transcendence...%22%20by%20Meta%20DuEwa%20Jones&amp;source=RATTLE%3A+Poetry+for+the+21st+Century+Poetry+for+everyone.&amp;summary=Meta%20DuEwa%20Jones%0D%0A%0D%0ADESCENT%20AND%20TRANSCENDENCE%20IN%20AFRICAN%20AMERICAN%20POETRY%3A%20IDENTITY%2C%20EXPERIENCE%2C%20FORM%0D%0A%0D%0A%E2%80%9CTo%20submit%2C%20just%20follow%20our%20regular%20guidelines%2C%20and%20include%20a%20note%20that%20you%20are%20of%20African%20American%20descent.%E2%80%9D%20This%20was%20the%20compelling%20compulsi" title="LinkedIn"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/linkedin.png" title="LinkedIn" alt="LinkedIn" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow"  href="http://twitter.com/home?status=%22Descent%20and%20Transcendence...%22%20by%20Meta%20DuEwa%20Jones%20-%20http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F12%2Fdescent-and-transcendence-by-meta-duewa-jones%2F" title="Twitter"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rattle.com/blog/2009/12/descent-and-transcendence-by-meta-duewa-jones/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Considering My Silence: On Not Writing in the Jungles of Papua, Indonesia&#8221; by Erik Campbell</title>
		<link>http://rattle.com/blog/2009/11/considering-my-silence-on-not-writing-in-the-jungles-of-papua-indonesia-by-erik-campbell/</link>
		<comments>http://rattle.com/blog/2009/11/considering-my-silence-on-not-writing-in-the-jungles-of-papua-indonesia-by-erik-campbell/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 12:00:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Megan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>
		<category><![CDATA[Tributes]]></category>
		<category><![CDATA[Erik Campbell]]></category>
		<category><![CDATA[Poets Abroad]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rattle.com/blog/?p=2551</guid>
		<description><![CDATA[Erik Campbell CONSIDERING MY SILENCE: ON NOT WRITING IN THE JUNGLES OF PAPUA, INDONESIA “Between thought and expression there lies a lifetime.” &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;—Lou Reed In the jungle you have only bound horizons. For a time it seemed that the jungle had swallowed me Jonah-like and whole. I existed somewhere between private expectation and unheralded oblivion—out [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Erik Campbell</em></p>
<p><strong>CONSIDERING MY SILENCE: ON NOT WRITING IN THE JUNGLES OF PAPUA, INDONESIA</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><em>“Between thought and expression there lies a lifetime.”<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;—Lou Reed</em></p>
<p>In the jungle you have only bound horizons.</p>
<p>For a time it seemed that the jungle had swallowed me Jonah-like and whole. I existed somewhere between private expectation and unheralded oblivion—out of context, overawed, and incapacitated in this antipodal, green world.</p>
<p>Certainties here are in short supply; every thought and impression is predicated by culture and expectation. Every conclusion is couched in an escape plan; every reality and morality is relative.</p>
<p>The intention was to write here. To try my hand at being Paul Bowles, Henry David Thoreau, or Han Shan.</p>
<p>Romanticism has always been my wooden leg.</p>
<p>In undergraduate school in America, where I started taking poetry writing and reading seriously, most of the writers I knew spent most of their time not writing. Instead they perfected their drinking and pot smoking; they fell in and out of violent, Henry Miller-esque affairs; they wore earth tones; they entertained pseudo-Marxist ideologies because they had no money (too lyrical and Coleridgeian to get jobs); they waxed ecstatically about writing, but did little. I tried not to be one of them with variable success.</p>
<p>I am still trying.</p>
<p>It is difficult to want to be a writer, particularly for us hopeful poets. One of the most debilitating stumbling blocks is that, for the most part, the moniker of “poet” is<em> always</em> pending. Put another way, one receives their CPA and is an accountant; there is no question of conditional self-image involved. Even a lousy accountant is still an accountant so long as he or she passes the requisite tests. A poet, on the other hand, only truly feels like one when recognized as such by “another” (ideally, a reputable publisher). Self-proclaimed poets, like self-proclaimed philosophers, are embarrassing and usually incorrect; this, to my mind, is the reason why poets, long suffering from “Tantalusitis,” form “schools” and cliques from the Lost to the Beat Generation. They require mirrors that flatter on every proverbial wall,  without which their poetic identities are dangerously evanescent and they risk becoming slackers, dreamers, or perhaps accountants.*</p>
<p>Poets espouse what society deems “a hobby” as self-definition; this is tricky business. Introduce yourself as a poet at the next party you attend. Watch the people ripple away from you like so many metaphors. Those people still near you are only waiting for a punch line. Don’t be fooled.</p>
<p>And don’t blame them.</p>
<p>It was easy to have a poetic identity at university; everyone, it seems to me now, was troping and scheming about writing poems and stories.</p>
<p>For myself, university was a four-year intellectual summer camp that now resembles Thomas Mann’s <em>The Magic Mountain</em>, it was a place where “promise” alone could sustain you, inky cloaks were encouraged, and solipsism was consistently mistaken for complexity.</p>
<p>Ultimately you leave university and reality descends, blinding you with paradigmatic incongruity. You come to realize that most of your thoughts—hell, most of your <em>emotions</em>—have been heretofore plagiarized, and that the world doesn’t give a farthing about your “potential” and deems sitting up all night in a smoky room debating aesthetics untenable at best. You have descended the mountain, but you are still Hans Castorp, waiting in vain to cough up conspicuous blood. To echo Charles Baxter: You are an object of contempt or therapy.</p>
<p>Or it happens that once reality cascades all of your answers need more questions. The good ideas come too late. You still want to write, but no longer have time; you have lost your symbiotic fellaheen; your wife doesn’t want to discuss Proust; you get a job and try to pay for things; you write down ideas that you will never have time to pursue without a government grant or serving jail time. Your romantic bravado, your eyes full of angels, your dreams of <em>The Paris Review</em> ever knowing your name—it’s all fading. Everything is becoming an alternative that does not rhyme. You wonder if it’s America’s fault. You move to the jungle.</p>
<p>Just above my desk I have a photograph of Yeats’ tower that a former teaching colleague gave me, its corners now curled with damp. I look at the photograph more often than is healthy and think of all the good work he accomplished there, laboring for <em>hours</em> over one word.</p>
<p><em>Hours. </em></p>
<p>Here I am, now living in the jungles of Papua, surrounded and isolated by the sublime and the beautiful. My “neighborhood” consists of wilderness that Thoreau would die for. From my balcony I watch Birds of Paradise and hornbills fly by. I live in one of the most impenetrable, astounding environments in the world (a “tower of green”, so to say). I am as free as a Romantic poet with an affluent patron. I have <em>time</em>. I should have a book written by now.</p>
<p>Yet I’ve spent the first seven months here artistically incapable. Proof of my failures comprise a folder I labeled “Aborted Ideas,” a sad time capsule consisting of dozens of ideas that didn’t run: various poem ideas and lines too numerous to list; the first-third of an Edgar Alan Poe screenplay (amazing that no one has attempted this when the story tells itself, where <em>nothing</em> need be altered); a story about Sherlock Holmes being Jack the Ripper (an idea which I think I stole from somewhere but that has amazing possibilities, Holmes being a confirmed bachelor and misogynist [perhaps seeing all woman he slaughters as embodiments of Irene Adler, the only woman to ever “best” him], a drug user [a means of coping with and committing his crimes], and an expert in Scotland Yard’s “sophomoric, pedestrian” methods [thus ensuring his safety from detection]. In my notes Holmes ends up “pursuing himself in various ways. The narrative vehicle is, of course, Watson, who suspects Holmes all the while, but is hugely conflicted in that silly, Victorian fashion); a story about the New Critic married to the Literary Biographer (their son, consequently, becomes an Existentialist and tries to repeatedly “will himself dead”); Hamlet Action Figures (just think about it a moment, it’s hilarious); a Vonnegut-like story about a man who travels back in time somehow to the late 19th century and,  since he’s an English teacher with no marketable skills, winds up on the street. So, in a final, desperate attempt to make a living he tries to remember all of the great novels he has read from the late 19th and early 20th centuries and proceeds to (re)write them from memory.  Of course, his memory “edits” and fickly forms this intellectual larceny, allowing him to develop his own distinctive and indeed original voice. He still dies penniless, but ironically fulfilled (after all, is it plagiarism if you’re pilfering from the unborn?). He is discovered 100 years later and heralded as a literary genius, a profound visionary, and the inspiration for sundry schools of craft and criticism; a retelling of Kafka’s <em>The Metamorphosis</em> from the perspective of Gregor’s father, who is thoroughly pissed off that his son decided to become a difficult-to-explain allegory rather than something respectable. The setting is a bar.</p>
<p>Throughout my “Aborted Ideas” journal I have written on almost every page: WRITE ABOUT PAPUA. But I haven’t.</p>
<p>My friend, Dave (who is widely published in everything from <em>Men’s Journal </em>to<em> Rolling Stone</em>), couldn’t understand why I never wrote about life in Papua. He suspected writer’s block and suggested I call up big magazine editors and say, “Hello, my name is Erik, and I am calling you from the Stone Age!” <em>That</em>, he wrote me, <em>would get your foot in the door. </em></p>
<p>Such histrionics just aren’t my style.</p>
<p>I am still in  all likelihood too close to Papua, too prone to exoticize to pull it off. There are (someone says) so many more pressing matters to consider than my morning’s minutiae, wry observations, and poetic attempts. There are the riots in Aceh and the East Timor debacle; there is Islam in general**; there is the still-lingering proposed partitioning of Papua that resulted in riots and death; there is Bali bombing; there is the Marriott bombing; there is the slowly disappearing Papuan culture to consider in depth, their customs and history, that this island, the second largest in the world, houses .01% of the world’s population and yet represents <em>15% of known languages</em>, there is president Soeharto’s 32-year reign to consider*** and the current mess that is Indonesian “democracy” under Megawati Sukarnoputri; there is the 1969 Papuan Act of Free Choice to consider (the most egregiously shameless misnomer since “The Great Leap Forward”) wherein 1,026 Papuan “representatives” out of nearly a million  Papuans voted somehow <em>unanimously</em> to be part of Indonesia****. There is so much. Writing anything about or in light of the above seemed impossible. Somehow irresponsible. But it’s not so much about not writing about Papua, it’s about writing anything at all despite the exploding world.  How to play with words in spite of these damn footnotes?</p>
<p>Joyce’s thoughts on the nightmare of history are incomplete. It’s the <em>present</em> that is often impossible to wake up from.</p>
<p>It has taken me nearly a year now to become my own version of Hemingway’s lost suitcase—to throw away armfuls of poems, essays, and stories that did nothing but mythologize my experience and ignore yours. It will take more time to understand Papua, much less Indonesia. I am still trying to understand <em>America</em>; I am still trying to understand poetry.</p>
<p>Lately I’ve found myself thinking of the epitaph on Charles Bukowski’s grave: <em>Don’t Try</em>.  An ominous declarative statement, to be sure, and although I’m not precisely certain what he meant by it, I hope the message isn’t intended for us poets in the rough. Trying to give the world a meaningful shape is all we have.</p>
<p>I am not concerned with getting my proverbial foot in the door; I am concerned with learning to walk lightly, yet sure-footed. The truth is that Thoreau didn’t need to live on Walden Pond for those solitary, literary years; it was a mythically fecund, romantic gesture. But it wasn’t necessary.</p>
<p>Thoreau took Walden with him wherever he wandered. He <em>was</em> Walden while studying at Harvard, wandering the streets of Concord, or taking in a Boston play. Teachers neglect to tell you this.</p>
<p>I would quote from Eliot’s “Little Gidding” now, but that would be too much smooth certainty.</p>
<p>In lieu of something lyrical I leave you with this image: my putting the pen down, framing the photograph of Yeats’ tower and hanging it, albatross-style, around my neck.</p>
<p>Like so.</p>
<p style="text-align: right;">–<em>from </em><a href="http://www.rattle.com/rattle22.htm">Rattle #22, Winter 2004</a><br />
Tribute to Poets Abroad</p>
<p style="text-align: center;">____________</p>
<p><small>* Correspondingly, the reason why there are so few “poser” novelists is because writing a novel, even a Kerouacian, masturbatory tome, is difficult, linear, sustained work that tends to get in the way of drinking, pot smoking, and pining after impossible love. Poets can take more breaks from the particularities of their craft because their craft is too often trumped by their <em>experience</em>. Hence, the less a writer is seen in public, the better; such solitude denotes that he or she is in a room somewhere t<em>rying</em>, and is presumably sober. </small></p>
<p><small>**In this increasingly bisected world, it seems that Samuel Huntington’s “cultural war” thesis was sadly prophetic. However, my experience living in the most populous Muslim country in the world is that the vast majority of Muslims here make keen distinctions between America and its government. They understand that when Bush uses terms such as “crusade” he isn’t aware that the term is in any way allusive.</small></p>
<p><small>***According to <em>Reuters</em> (9/03/03), out of a sample of 1,976 Indonesians, 56.4% preferred life under Soeharto whereas 25.9% voted for life under the current president, Megawati. Noam Chomsky, in his book <em>Understanding Power</em>, estimates that Soeharto was responsible for the death of 500,000 Indonesians during his reign.</small></p>
<p><small>****According to the <em>Times Literary Supplement</em> (9/19/03) 100,000 Papuans have been killed by their “Indonesian masters” over nearly 40 years of violent repression.</small></p>
<div id="crp_related"><strong>Possibly related:</strong><ul><li><a href="http://rattle.com/blog/2008/12/from-a-conversation-with-marvin-bell/" rel="bookmark" class="crp_title">from A Conversation with Marvin Bell</a></li><li><a href="http://rattle.com/blog/2009/04/on-the-self-and-others-by-gary-lehmann/" rel="bookmark" class="crp_title">&#8220;On the Self and Others&#8221; by Gary Lehmann</a></li><li><a href="http://rattle.com/blog/2010/06/this-small-thing-by-erik-campbell/" rel="bookmark" class="crp_title">&#8220;This Small Thing&#8221; by Erik Campbell</a></li><li><a href="http://rattle.com/blog/2009/12/apartment-2b-by-albert-abonado/" rel="bookmark" class="crp_title">&#8220;Apartment 2B&#8221; by Albert Abonado</a></li><li><a href="http://rattle.com/blog/2008/07/my-mouth-an-apology-by-tom-holmes/" rel="bookmark" class="crp_title">&#8220;My Mouth (An Apology)&#8221; by Tom Holmes</a></li></ul></div>
<div class="sociable">

<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow"  href="http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F11%2Fconsidering-my-silence-on-not-writing-in-the-jungles-of-papua-indonesia-by-erik-campbell%2F&amp;title=%22Considering%20My%20Silence%3A%20On%20Not%20Writing%20in%20the%20Jungles%20of%20Papua%2C%20Indonesia%22%20by%20Erik%20Campbell" title="StumbleUpon"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/stumbleupon.png" title="StumbleUpon" alt="StumbleUpon" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F11%2Fconsidering-my-silence-on-not-writing-in-the-jungles-of-papua-indonesia-by-erik-campbell%2F&amp;title=%22Considering%20My%20Silence%3A%20On%20Not%20Writing%20in%20the%20Jungles%20of%20Papua%2C%20Indonesia%22%20by%20Erik%20Campbell&amp;bodytext=Erik%20Campbell%0D%0A%0D%0ACONSIDERING%20MY%20SILENCE%3A%20ON%20NOT%20WRITING%20IN%20THE%20JUNGLES%20OF%20PAPUA%2C%20INDONESIA%0D%0A%E2%80%9CBetween%20thought%20and%20expression%20there%20lies%20a%20lifetime.%E2%80%9D%0D%0A%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%E2%80%94Lou%20Reed%0D%0A%0D%0AIn%20the%20jungle%20you%20have%20only%20bound%20horizo" title="Digg"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F11%2Fconsidering-my-silence-on-not-writing-in-the-jungles-of-papua-indonesia-by-erik-campbell%2F&amp;title=%22Considering%20My%20Silence%3A%20On%20Not%20Writing%20in%20the%20Jungles%20of%20Papua%2C%20Indonesia%22%20by%20Erik%20Campbell" title="Reddit"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/reddit.png" title="Reddit" alt="Reddit" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F11%2Fconsidering-my-silence-on-not-writing-in-the-jungles-of-papua-indonesia-by-erik-campbell%2F&amp;title=%22Considering%20My%20Silence%3A%20On%20Not%20Writing%20in%20the%20Jungles%20of%20Papua%2C%20Indonesia%22%20by%20Erik%20Campbell&amp;notes=Erik%20Campbell%0D%0A%0D%0ACONSIDERING%20MY%20SILENCE%3A%20ON%20NOT%20WRITING%20IN%20THE%20JUNGLES%20OF%20PAPUA%2C%20INDONESIA%0D%0A%E2%80%9CBetween%20thought%20and%20expression%20there%20lies%20a%20lifetime.%E2%80%9D%0D%0A%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%E2%80%94Lou%20Reed%0D%0A%0D%0AIn%20the%20jungle%20you%20have%20only%20bound%20horizo" title="del.icio.us"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F11%2Fconsidering-my-silence-on-not-writing-in-the-jungles-of-papua-indonesia-by-erik-campbell%2F&amp;t=%22Considering%20My%20Silence%3A%20On%20Not%20Writing%20in%20the%20Jungles%20of%20Papua%2C%20Indonesia%22%20by%20Erik%20Campbell" title="Facebook"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;bkmk=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F11%2Fconsidering-my-silence-on-not-writing-in-the-jungles-of-papua-indonesia-by-erik-campbell%2F&amp;title=%22Considering%20My%20Silence%3A%20On%20Not%20Writing%20in%20the%20Jungles%20of%20Papua%2C%20Indonesia%22%20by%20Erik%20Campbell&amp;annotation=Erik%20Campbell%0D%0A%0D%0ACONSIDERING%20MY%20SILENCE%3A%20ON%20NOT%20WRITING%20IN%20THE%20JUNGLES%20OF%20PAPUA%2C%20INDONESIA%0D%0A%E2%80%9CBetween%20thought%20and%20expression%20there%20lies%20a%20lifetime.%E2%80%9D%0D%0A%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%E2%80%94Lou%20Reed%0D%0A%0D%0AIn%20the%20jungle%20you%20have%20only%20bound%20horizo" title="Google Bookmarks"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/googlebookmark.png" title="Google Bookmarks" alt="Google Bookmarks" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="mailto:?subject=%22Considering%20My%20Silence%3A%20On%20Not%20Writing%20in%20the%20Jungles%20of%20Papua%2C%20Indonesia%22%20by%20Erik%20Campbell&amp;body=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F11%2Fconsidering-my-silence-on-not-writing-in-the-jungles-of-papua-indonesia-by-erik-campbell%2F" title="email"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="email" alt="email" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&amp;url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F11%2Fconsidering-my-silence-on-not-writing-in-the-jungles-of-papua-indonesia-by-erik-campbell%2F&amp;title=%22Considering%20My%20Silence%3A%20On%20Not%20Writing%20in%20the%20Jungles%20of%20Papua%2C%20Indonesia%22%20by%20Erik%20Campbell&amp;source=RATTLE%3A+Poetry+for+the+21st+Century+Poetry+for+everyone.&amp;summary=Erik%20Campbell%0D%0A%0D%0ACONSIDERING%20MY%20SILENCE%3A%20ON%20NOT%20WRITING%20IN%20THE%20JUNGLES%20OF%20PAPUA%2C%20INDONESIA%0D%0A%E2%80%9CBetween%20thought%20and%20expression%20there%20lies%20a%20lifetime.%E2%80%9D%0D%0A%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%26nbsp%3B%E2%80%94Lou%20Reed%0D%0A%0D%0AIn%20the%20jungle%20you%20have%20only%20bound%20horizo" title="LinkedIn"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/linkedin.png" title="LinkedIn" alt="LinkedIn" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow"  href="http://twitter.com/home?status=%22Considering%20My%20Silence%3A%20On%20Not%20Writing%20in%20the%20Jungles%20of%20Papua%2C%20Indonesia%22%20by%20Erik%20Campbell%20-%20http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F11%2Fconsidering-my-silence-on-not-writing-in-the-jungles-of-papua-indonesia-by-erik-campbell%2F" title="Twitter"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rattle.com/blog/2009/11/considering-my-silence-on-not-writing-in-the-jungles-of-papua-indonesia-by-erik-campbell/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;On Submitting Poems: By Any Means Necessary&#8221; by Bruce Cohen</title>
		<link>http://rattle.com/blog/2009/06/on-submitting-poems-by-bruce-cohen/</link>
		<comments>http://rattle.com/blog/2009/06/on-submitting-poems-by-bruce-cohen/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 12:00:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tim</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>
		<category><![CDATA[Bruce Cohen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rattle.com/blog/?p=1571</guid>
		<description><![CDATA[Bruce Cohen ON SUBMITTING POEMS: BY ANY MEANS NECESSARY I wish I could tap together my ruby red L.L. Bean slippers and post questions to a Wizard of Oz Poetry Editor so I could unravel the esoteric truths and mysteries about what factors, what esthetics, he really considers when deciding whether or not to accept [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><em>Bruce Cohen</em></p>
<p style="text-align: left;"><strong>ON SUBMITTING POEMS: BY ANY MEANS NECESSARY</strong></p>
<p>I wish I could tap together my ruby red L.L. Bean slippers and post questions to a Wizard of Oz Poetry Editor so I could unravel the esoteric truths and mysteries about what factors, what esthetics, he really considers when deciding whether or not to accept my poems, what the deal breakers are. To think that “famous names” on submitted poems don’t influence the decision making process strikes me as naïve, although I noticed a few magazines are now requesting that poets not place their names on the poems themselves, which is a very democratic idea. An anti-nepotism movement has been gaining momentum in all aspects of life in America. I’m not yet decided where I fall on that argument. Political graft has never bothered me as long as those crooked politicians support the arts and I believe friends should help friends; who could argue with that? I also wish there was Instant Messenger for poetry submissions. At the very least, for a small fee, magazines could offer same-day response service, like the better dry cleaners. This might be a wonderfully innovative way for magazines to generate revenue, keep subscription costs down and thereby increase readership. Screeners could even receive a small salary. Because I doubt these things will be coming along soon, I’ll take a mundane, less creative view of submitting poems to literary journals and throw in my two-cents worth to boot. I suspect we, poets, (fiction writers seem more patient and mature. I know; I’m married to one.) have a love-hate-mild infatuation-voodoo-pin relationship with editors of literary journals. They have the power, of course, to make us rock-star famous, as much as poets can be rock-star famous. We want them to love us, find us sexy and attractive, admire our quirky sensibilities, and naturally, publish our poems. Sometimes we are so delusional we even hope that editors will solicit our work in the future, or grace their periodical covers with our cool, pouty photos, but let’s not get too carried away here. Not only do we wish for them to publish our poems, but we want them to drown us with a lavish confetti-filled praise parade, let us know that we are indeed, <em>the genius the literary world has been waiting for</em>. No writer since the advent of the printing press has approached the brilliant insights and deep human understanding that we have. No one, to date, demonstrates the linguistic talent or musical ear or explores so marvelously the world the way we do. No one else can break hearts with the simple stroke of a pen. We would like, please, to have that acknowledged. Aside from our intellectual brilliance and keen artistic vision, we would like to be interviewed on CNN to provide our vision of world politics and sports, both college and professional. Why not invite one of us to ring the opening bell on the New York Stock Exchange? Of course it is always nice when editors add in the fact that they understand why our genius has been overlooked for so long: the average editor is simply not perceptive enough to appreciate the true level of our, how shall I say this, genius. And we poets simply love our feedback, by snail or electronic mail, by phone, carrier pigeon, or telepathic signals. Some of us even accept transmissions in our dreams, as long as you don’t reverse the charges. (Does that date me?)</p>
<p><span id="more-1571"></span>In my years of blindly submitting my poems to literary periodicals, I have come across more than my fair share of generous, thoughtful, encouraging and welcoming editors, many of whom have never even accepted my work. There are editors who actually make you feel validated with a pleasant rejection slip. I am sensitive to the fact that most magazines can’t afford the luxury of personal replies, as they are bombarded with gazillions of submissions each year. Some even boast about the fact that they are only able to publish one half of one millionth of one percent of submissions each year. Sometimes, after reading some guidelines, I feel like I’d have a better chance of hitting clean-up for the 1927 Yankees. And there are editors who accept your work with just a form that makes you feel like the proverbial piece of poet-meat. I once thought, though I would never say this out loud, that I would prefer a well-written detailed rejection letter than a form acceptance. Not really of course, but I thought it for a second while riding majestically on my high horse. I have engaged in persnickety correspondence with big-name editors who have lambasted me for not honoring their code of ethics by my unforgiveable sin of simultaneously submitting my poems to their journal (violating their guidelines) and (heaven forbid) having the same poem accepted at another journal before they had the honor of rejecting me, at least being offered the right of first refusal. By and large an OCD rule-follower who tries to be kind and professional, I thought I was being courteous by withdrawing my submission “immediately” after it had been accepted elsewhere; I even offered over the top apologies. I never make up stories, though I am tempted, and do, in fact, send an email or call the same day. Most editors send warm thanks and offer sincere congratulations. Next time they better jump on my poems before they get swallowed up by the competition. At least that’s what I fantasize they think.</p>
<p>After being crucified by some editors, who I assume would not have been the bullies in the playground but the kids whose lunch money we took, who are seeking revenge instead of engaging in healthy therapy, I am genetically unable to let matters just drop in a mature way, because publishing a poem “by any means necessary” has so much effect on the world. Justice must be served. So, I am not afraid to engage in war, fighting dirty if I must, dragging out the heavy artillery of cancelling my subscription, assuming a fake pathetic persona to garner upper hand sympathy, infiltrating with literary spies, and shooting a bazooka of both Catholic and Jewish guilt, not to mention dragging out all the unspoken nasty weapons. You might be thinking, is publishing poetry worth it? The answer, of course, is an unequivocal <em>yes</em>. The world cannot continue like this. If an editor doesn’t realize how difficult and time consuming and painful and full of longing it is to submit a poem, wait, wait, and wait by the mailbox, only to have the poem rejected for publication, who does? If an editor doesn’t recognize how needle-in-a-haystack it is to get a poem accepted, who does? In one such particular case, after I dutifully withdrew my submission and the editor lambasted me for violating his magazine’s “clear and specific” guidelines, the editor later wrote a beautiful criticism of one of my other poems from that same batch that he salvaged out of the quicksand slush pile and made some amazingly wonderful, detailed suggestions. He made the poem infinitely better and was kind enough to invite me to resubmit it, whether I chose to incorporate his revision ideas or not. Naturally I thought it was a trick. I assumed he was simply toying with my emotions, trying to throw me a bone of hope only to crush me for the umpteenth time. To my pleasant surprise, he later accepted the poem which was thrilling. I guess he felt bad for acting like a jerk. Maybe my scathing letters and threats made him recognize that he was taking himself too seriously or maybe he thought I was a lunatic who’d storm into his office with an Uzi. Perhaps he simply didn’t remember me, unable put two plus two together, and the poem wasn’t half-bad.</p>
<p>Quite a number of years back, when I was a green, unhardened rookie in the poetry submission biz, a reputable magazine, whose name I don’t want to mention as I assume the editorship has changed many times and I’m sure their practices are very different now, oh well, it was <em>Nimrod</em>, accepted one of my poems, offered suggestions about revising another poem, consequently accepted that one as well, and I was on cloud nine where “I could be what I want to be.” Dancing in the street. Then, months later, I received a letter indicating that they would, though highly unusual, have to renege on the acceptance due to unforeseeable and unprecedented difficult budgetary issues. They were sure I’d understand; I didn’t. Crestfallen, I found it curious that the magazine continued to publish, is still publishing, but mysteriously couldn’t hold my poems over for the next issue. <em>Hmmm.</em> Maybe the next editor read my poems and thought, <em>Wow, these are really, really lousy.</em> We can’t publish this garbage. As a young poet, getting an acceptance is a big deal. Poets take acceptance very seriously. Jennifer Knox, in one of her poems, acknowledges that she masturbates upon every acceptance. Well, at least she admits her utter abandoned glee. And having the carpet pulled out from your feet is a devastating blow, not to mention embarrassing. I had already bragged to my mother that my poems would be appearing in print. The disappointment literally killed her. At least that’s what I wrote to the new editor who did not budge on his un-acceptance. I have nothing but ill will towards <em>Nimrod</em>, for eternity.</p>
<p>Very recently, this sort of thing happened again. I received a phone call from the poetry editor of the <em>Florida Review</em> in the spring of 2008, accepting four poems. Four is a big number in the poetry world. I emailed him a confirmation and he responded in kind. When I didn’t hear anything for six months and received no contract, I called the magazine, which had changed editorship. They stated that it was unfortunate and awkward, but since I had no contract, they would not honor the verbal or email commitment by the previous administration. They emphasized that they would, of course, have published the poems if a contract existed. Duh. If a contract existed? Even though I’m not a lawyer, I’ve watched enough Judge Judy to know that it is a law to honor a contract, and a verbal contract is worth something, too. Wasn’t the past poetry editor a “representative” of the magazine? The new editor did, apparently, pass my poems on to the poetry editor (curious that they still had them if they weren’t accepted) who said that the poems “didn’t suit her vision of the next two issues.” Silly me. I didn’t realize editors had visions; I sort of imagined they accepted the best poems submitted unless they were publishing a theme issue. Naturally I had taken the poems out of circulation, was heartbroken and I falsely assumed that the editors, being writers themselves, would know the disappointment of having poems accepted, then not. In their defense, they did offer to allow me to submit other poems (how generous of them). As a matter of principle, I can’t. I guess it might have been reasonable, in order to maintain good will, for them to offer a reasonable compromise, say publish one of the four poems.</p>
<p>When I sent this essay slash rant to Timothy Green, editor of <em>Rattle</em>, who is one of the good guy editors, he made an excellent suggestion to include his favorite urban poetry legend, which I never heard, but is a terrific idea. He told me:</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;">When I heard the story it was Donald Hall, because he was the Poet Laureate at the time&#8230;in reality it was probably Kay Ryan. When she was a young poet, Kay really wanted to get into <em>Poetry</em>, as everyone does. She submits several times, only to get the same photocopied form rejection. Finally she decides to include a note: “Dear Hayden [maybe it was Carruth at the time], Thanks so much for your thorough and expert suggestions on my recent submission, and moreover, I’m honored that you took the time to respond personally. I agree completely with your brilliant editorial eye, and have made each of the corrections you suggested. The poem has improved tremendously, and I hope you’ll agree when you read the enclosed revision. Sincerely, Kay.” Kay Ryan then encloses the exact same poem, without changing a word from the original submission. Carruth accepts the poem and thirty years later Kay is Poet Laureate.</p>
</blockquote>
<p>It reminded me of a true story: a very close personal friend, very famous (I will not use his name as he is humble and I’m not a name-dropper) submitted a short story to a well-respected literary journal only to have the piece rejected with a form rejection slip. Inadvertently, he submitted the story again to the same journal and it was accepted. But that’s not the end of the little saga. The story was nominated for a Pushcart Prize and won that. An agent read the story and inquired if he had a novel, which he did. The novel was published to wide critical acclaim and he was offered contracts for future novels. His book was one of the Oprah books, made the New York Times Best Seller list, translated into foreign languages, the whole ball of wax. And now, he’s wicked famous, a famous writer for eternity, all because he sent a story back (by accident) to a magazine that rejected the very same story. Go figure.</p>
<p>Most editors, though, are caring and work for the love of literature, groom and coddle writers with virtually no reward, save their own inner satisfaction. Though I’ve never been an editor myself (I’m paradoxically way too nice and not nice enough), I can imagine that it is an extremely grueling and time-consuming job. There are many editors who I would fight to the death to defend; that’s how highly I think of them. Their kindness has made a profound difference in my self-esteem and positively affected the lives of so many writers. Some, on the other hand, are a little arrogant and I imagine might be placed below Dante’s Hell, forced to read Hallmark verse for eternity while listening to squeaky recordings of my ninth-grade English teacher lecturing on Paradise Lost. So, I’ve created my own set of guidelines for submitting poems and some random observations, some of which might be construed as heresy.</p>
<ul>
<li>I FIND THE NOTION of no simultaneous submissions utterly ridiculous. The writer and editor have no commitment or agreement to one another, a blind submission is simply a shot in the dark, a risk taken by the writer. Sidebar: how does an editor know if you are submitting exclusively to him anyway? It can’t be an honor system. Who in their right mind would trust a poet? Editors must cross reference every submission they receive with all the other magazines. Maybe that’s why it takes editors so long to get back to you with your tiny rejection slips. The propaganda about understaffed and underpaid editors may not be true; it might be an urban legend. It’s still a competitive world, with free enterprise and stuff; hence, it should be illegal to dictate no simultaneous submissions, <em>except </em>for the magazines that truly honor their “response time” and that “response time” is within a reasonable timeframe: six weeks or less seems about right. Sidebar: what are the chances that your poems are so fabulous that they would get taken at two places at once anyway? I admit, (braggart that I am) that that has happened a few times to me and it’s very pleasingly awkward. That’s why I let the other magazine know immediately if a poem they are considering has been accepted elsewhere. Fair is fair. I think it’s good to be polite. Most editors are grateful and congratulate me, happy that they have one less rejection notice to send out. However, once an editor accepts my work, or even writes a kind rejection note, I always honor his/her guidelines to the letter. It’s my code. Another way of thinking about it, shouldn’t we ask as many women as possible to marry us in the hopes that one will? Sorry, bad example.</li>
<li>PLACING A LIMIT on the number of times one can submit during a reading period is sensible—I like that idea. It’s smart. It keeps submissions to a reasonable number. It sort of forces you to send your best stuff, since you have only one bite at the Garden of Eden apple, although most poets don’t really know what their best stuff is. Side bar: I assume that the zany, untalented poets are the only ones who suicide bomb the same magazine with infinite submissions. When there are more journals out there than the dollar figure of our national debt why keep trying to force your way into one? A matter of pride? Those nutty poets are the ones who don’t have a snowball’s chance in <em>Nimrod </em>of getting a poem taken anyway. So, maybe editors should only limit the number of submissions to the crazy poets. Put that in their guidelines. Most of the rest of us have a little dignity and a sense of appropriate protocol.</li>
<li>I HAVE SUBMITTED poems with the appropriate SASE that have never been returned. I have had poems, submitted through the internet, evaporate into cyberspace. I guess this happens by the law of averages if you submit enough poems, but it makes me feel like a parent out in the dark woods with a dying flashlight, calling the names of my children who have not come home. Everyday I wake up hopeful that they will arrive on my doorstep safe and well-fed, with a little treat from their journey. I cross that magazine off my list and send the poems elsewhere and vow to never send again. I’ll show them. They’ll be sorry. I order additional voodoo pins. <em>The New Yorker</em> is an exception; no matter how much they ignore me I send once a year, like a holiday.</li>
<li>I TRY TO KEEP my cover letters short, professional, simultaneously humble yet full of accolades. I’d rather editors hated me for myself and my poems, not my cover letter.</li>
<li>BECAUSE THERE ARE MANY editors who are courteous and efficient and clearly love what they are doing, every time I get a little money from a publication or a grant, I always subscribe to a few periodicals. The Karma Thing. I mean to send a note letting the good editors of those magazines know that I did so because of their diligence and respect for writers…not to mention the quality of their magazine. I sometimes actually write that note. Occasionally I even mail it. Sidebar: I hate a solicitation for a subscription from a magazine right after I have submitted to it, just before they reject my work. Show some guts, please. If your magazine is really good, I’ll buy it. Honestly, it doesn’t matter if you accept my work or not. Am I supposed to think that if I subscribe that my chances for acceptance will be increased? Do you think I won’t if I’m rejected? If that’s the case, I change my mind; I don’t want to be published in your journal. I do have some standards.</li>
<li>AS AN ELITIST SNOB with very particular, judgmental, inflexible tastes, I am often mystified by what makes it into the magazines. I shake my head in disbelief at the unimaginative drivel. I often reread the lousy poems several times, worrying that perhaps I’m the moron who simply doesn’t get it. <em>Nah.</em> Some people actually see art differently from the way I see it, as goofy as that may sound. Maybe the editor simply has bad taste or only publishes his friends. Maybe he has too many undergraduates screening the poems and the only poems they publish are the watered down ones a majority can agree on. Since they probably haven’t read enough good poems in their lives, they probably just don’t know the difference. I like magazines where one person controls the content. You know then, with whom you’re dealing. Yes, I like dictator poetry journals. Very little room for ambiguity of taste, though sometimes I am pleasantly surprised.</li>
<li>SOMETIMES I READ a poem that knocks me for a loop from a poet I am not familiar with. I instantly Google her/him to see if they have books out and order them. That’s what I like about the magazines. Discovery. I like editors who keep their minds’ open and I despise cronyism, unless they are personal friends of mine, in which case I am pro crony, especially if they publish my poems.</li>
<li>I HATE IT WHEN an editor writes that he is considering your work (you are a “finalist”) and we will be getting back to you in say, two weeks. Months drift by and you still haven’t heard. Seasons come and go. Then a form rejection arrives in the mail a decade later. That reminds me, a girl who I had a crush on promised to dance with me a hundred years ago but the dance ended at midnight and I am still standing alone on the boys’ side of the deserted gymnasium. All the balloons are deflated and the theme decorations are scattered on the floor. I’d been practicing my dance moves every night in front of the mirror. I feel bad and dejected and lonely and like a fool. Please lie to me. At least make up a believable story.</li>
<li>SOMETIMES MY POEMS are rejected because they’re lousy or need more work. I’m okay with that. Sometimes the editor isn’t smart enough to see how wonderful they are. I believe in the cliché that there is no accounting for taste. Sometimes the editor has too much of a backlog. I’m okay with that, except, post that you’re no longer accepting submissions. Duh! Why create more wasted time, expense and work for us both. Why kindle hope when no hope exists?</li>
<li>SOMETIMES MY POEMS are accepted but I don’t know why. It would be nice if the editor could write even a sentence about why she took my poem. Legible handwriting is nice.</li>
<li>EVEN CHICKEN SCRATCH on a rejection slip makes me feel that a human being actually read the submission. Some places send the poems back neater (they actually looker cleaner) than when I folded them into the envelope. The rejection slip looks as though it was untouched by human hands. Creepy. Mostly I send out poems because I like the mystery that someone I don’t know might read my art and think, Yeah, this is pretty good, maybe other folks might like to read it too. And, I still hold out hope that someday my genius might be recognized. But mostly, I just like the possibility of getting good mail.</li>
</ul>
<p style="text-align: right;">&#8211;<em>from </em><a href="http://www.rattle.com/eissues.htm">Rattle e.6, Spring 2009</a></p>
<p style="text-align: center;">__________</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><small><strong>Bruce Cohen</strong> is the Director of The Counseling Program for Intercollegiate Athletes at the University of Connecticut. His poems have appeared in various literary publications including <em>AGNI On-line, The Georgia Review, The Harvard Review, The Indiana Review, The Ohio Review, Ploughshares, Poetry, Poetry East, Prairie Schooner, Rattle, TriQuarterly </em>and <em>Quarterly West</em>.  A recipient of an individual artist grant from the Connecticut Commission on Culture &amp; Tourism, his book, <em>Disloyal Yo-Yo</em>, winner of the Orphic Poetry Prize, was recently published and second book is forthcoming, <em>Swerve </em>from Black Lawrence Press.</small></p>
</blockquote>
<div id="crp_related"><strong>Possibly related:</strong><ul><li><a href="http://rattle.com/blog/2008/11/essay-whats-really-wrong-with-poetry-book-contests-by-david-alpaugh/" rel="bookmark" class="crp_title">Essay: &#8220;What&#8217;s Really Wrong with Poetry Book Contests&#8221; by David Alpaugh</a></li><li><a href="http://rattle.com/blog/2010/03/book-interview-michelle-bitting/" rel="bookmark" class="crp_title">First Book Interview with Michelle Bitting</a></li><li><a href="http://rattle.com/blog/2008/12/from-a-conversation-with-marvin-bell/" rel="bookmark" class="crp_title">from A Conversation with Marvin Bell</a></li><li><a href="http://rattle.com/blog/2008/11/queen-of-a-rainy-country-by-linda-pastan/" rel="bookmark" class="crp_title">QUEEN OF A RAINY COUNTRY by Linda Pastan</a></li><li><a href="http://rattle.com/blog/2009/05/ordinary-genius-by-kim-addonizio/" rel="bookmark" class="crp_title">ORDINARY GENIUS by Kim Addonizio</a></li></ul></div>
<div class="sociable">

<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow"  href="http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F06%2Fon-submitting-poems-by-bruce-cohen%2F&amp;title=%22On%20Submitting%20Poems%3A%20By%20Any%20Means%20Necessary%22%20by%20Bruce%20Cohen" title="StumbleUpon"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/stumbleupon.png" title="StumbleUpon" alt="StumbleUpon" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F06%2Fon-submitting-poems-by-bruce-cohen%2F&amp;title=%22On%20Submitting%20Poems%3A%20By%20Any%20Means%20Necessary%22%20by%20Bruce%20Cohen&amp;bodytext=Bruce%20Cohen%0D%0AON%20SUBMITTING%20POEMS%3A%20BY%20ANY%20MEANS%20NECESSARY%0D%0A%0D%0AI%20wish%20I%20could%20tap%20together%20my%20ruby%20red%20L.L.%20Bean%20slippers%20and%20post%20questions%20to%20a%20Wizard%20of%20Oz%20Poetry%20Editor%20so%20I%20could%20unravel%20the%20esoteric%20truths%20and%20mysteries%20about%20what%20factors%2C%20what%20es" title="Digg"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F06%2Fon-submitting-poems-by-bruce-cohen%2F&amp;title=%22On%20Submitting%20Poems%3A%20By%20Any%20Means%20Necessary%22%20by%20Bruce%20Cohen" title="Reddit"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/reddit.png" title="Reddit" alt="Reddit" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F06%2Fon-submitting-poems-by-bruce-cohen%2F&amp;title=%22On%20Submitting%20Poems%3A%20By%20Any%20Means%20Necessary%22%20by%20Bruce%20Cohen&amp;notes=Bruce%20Cohen%0D%0AON%20SUBMITTING%20POEMS%3A%20BY%20ANY%20MEANS%20NECESSARY%0D%0A%0D%0AI%20wish%20I%20could%20tap%20together%20my%20ruby%20red%20L.L.%20Bean%20slippers%20and%20post%20questions%20to%20a%20Wizard%20of%20Oz%20Poetry%20Editor%20so%20I%20could%20unravel%20the%20esoteric%20truths%20and%20mysteries%20about%20what%20factors%2C%20what%20es" title="del.icio.us"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F06%2Fon-submitting-poems-by-bruce-cohen%2F&amp;t=%22On%20Submitting%20Poems%3A%20By%20Any%20Means%20Necessary%22%20by%20Bruce%20Cohen" title="Facebook"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;bkmk=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F06%2Fon-submitting-poems-by-bruce-cohen%2F&amp;title=%22On%20Submitting%20Poems%3A%20By%20Any%20Means%20Necessary%22%20by%20Bruce%20Cohen&amp;annotation=Bruce%20Cohen%0D%0AON%20SUBMITTING%20POEMS%3A%20BY%20ANY%20MEANS%20NECESSARY%0D%0A%0D%0AI%20wish%20I%20could%20tap%20together%20my%20ruby%20red%20L.L.%20Bean%20slippers%20and%20post%20questions%20to%20a%20Wizard%20of%20Oz%20Poetry%20Editor%20so%20I%20could%20unravel%20the%20esoteric%20truths%20and%20mysteries%20about%20what%20factors%2C%20what%20es" title="Google Bookmarks"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/googlebookmark.png" title="Google Bookmarks" alt="Google Bookmarks" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="mailto:?subject=%22On%20Submitting%20Poems%3A%20By%20Any%20Means%20Necessary%22%20by%20Bruce%20Cohen&amp;body=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F06%2Fon-submitting-poems-by-bruce-cohen%2F" title="email"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="email" alt="email" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&amp;url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F06%2Fon-submitting-poems-by-bruce-cohen%2F&amp;title=%22On%20Submitting%20Poems%3A%20By%20Any%20Means%20Necessary%22%20by%20Bruce%20Cohen&amp;source=RATTLE%3A+Poetry+for+the+21st+Century+Poetry+for+everyone.&amp;summary=Bruce%20Cohen%0D%0AON%20SUBMITTING%20POEMS%3A%20BY%20ANY%20MEANS%20NECESSARY%0D%0A%0D%0AI%20wish%20I%20could%20tap%20together%20my%20ruby%20red%20L.L.%20Bean%20slippers%20and%20post%20questions%20to%20a%20Wizard%20of%20Oz%20Poetry%20Editor%20so%20I%20could%20unravel%20the%20esoteric%20truths%20and%20mysteries%20about%20what%20factors%2C%20what%20es" title="LinkedIn"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/linkedin.png" title="LinkedIn" alt="LinkedIn" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow"  href="http://twitter.com/home?status=%22On%20Submitting%20Poems%3A%20By%20Any%20Means%20Necessary%22%20by%20Bruce%20Cohen%20-%20http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F06%2Fon-submitting-poems-by-bruce-cohen%2F" title="Twitter"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rattle.com/blog/2009/06/on-submitting-poems-by-bruce-cohen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;A Brief Introduction to Cowboy Poetry&#8221; by Rod Miller</title>
		<link>http://rattle.com/blog/2009/06/a-brief-introduction-to-cowboy-poetry-or-whos-the-guy-in-the-big-hat-and-what-is-he-talking-about-by-rod-miller/</link>
		<comments>http://rattle.com/blog/2009/06/a-brief-introduction-to-cowboy-poetry-or-whos-the-guy-in-the-big-hat-and-what-is-he-talking-about-by-rod-miller/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Jun 2009 12:00:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tim</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>
		<category><![CDATA[Tributes]]></category>
		<category><![CDATA[Cowboy Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Rod Miller]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rattle.com/blog/?p=1075</guid>
		<description><![CDATA[Rod Miller A BRIEF INTRODUCTION TO COWBOY POETRY, OR, WHO’S THE GUY IN THE BIG HAT AND WHAT IS HE TALKING ABOUT? Long, long ago in a land called Texas, unemployed soldiers from the recent War Between the States rounded up herds of wild cattle and trailed them north to feed a hungry nation. Evenings [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Rod Miller</em></p>
<p><strong>A BRIEF INTRODUCTION TO COWBOY POETRY, OR, WHO’S THE GUY IN THE BIG HAT AND WHAT IS HE TALKING ABOUT?</strong></p>
<p>Long, long ago in a land called Texas, unemployed soldiers from the recent War Between the States rounded up herds of wild cattle and trailed them north to feed a hungry nation. Evenings along the way, as the sun set romantically in the west, the boys gathered and, accompanied by a crackling fire and the howl of coyotes, recited for one another rhymes composed during long hours in the saddle, set to the rhythms of creaking leather, rattling dewclaws, and drumming hoofbeats. Being illiterate, these poets of the prairies passed their recitations from mouth to ear, ear to mouth, mouth to ear, all down the generations in an unbroken oral chain. Still today, these roughshod rhymes are recited wherever folks in wide-brim hats and high-top boots gather.</p>
<p>And so goes the story called Cowboy Poetry.</p>
<p>It’s a touching story, the stuff of legends. Which it is, mostly. <span id="more-1075"></span>While seasoned with truth, as legends often are, the real story of our folk art is more complex and less romantic, but equally intriguing.</p>
<p>No doubt poetry played a part in the leisure time activities of trail drivers way back when and, later, in roundup camps and ranch bunkhouses. As Will James wrote in <em>Cow Country</em> (in an observation made some 50 years after the end of the trail drive era), “Then in the evenings there’d be songs, old trailherd songs that some used to sing. There was even poetry at times, made right there at the cow camp.” (James, 228)</p>
<p>Poetry, on such occasions, to hear James tell it, played second fiddle to singing. Jack Thorp and John Lomax, often credited as the earliest collectors of cowboy verse, first and most often gathered songs. It can be argued, of course, that poems were often set to music as songs and song lyrics recited as poetry. Likely so. As David Stanley writes in “Cowboy Poetry Then and Now” in the book he edited with Elaine Clark, <em>Cowboy Poets &amp; Cowboy Poetry</em>, “The distinction between poem and song&#8230;has never been of much moment to working cowboys&#8230;.” (Stanley, 3)</p>
<p><center>ILLITERATE, OR LITERATI?</center></p>
<p>Stanley makes another important point that “the widespread Victorian affection for parlor and public—often schoolhouse—recitations” was equally loved around cowboy campfires and chuckwagons, and included “a mass of popular poetry from Shakespeare to Stephen Vincent Benét&#8230;Rudyard Kipling and Robert W. Service&#8230;.” (Stanley, 3)</p>
<p>The use of these poets—and, likely, others popular at the time such as Poe and Longfellow, Emerson and Burns—gives lie to the popular notion of the illiterate cowboy. Stanley, again, tells us that “Many cowboys of both the nineteenth and twentieth centuries have been well read, sometimes astonishingly so,” and that “Cowboy poetry has been primarily the province of literate people since the first publication of poems in western newspapers in the 1870s.” (Stanley, 4)</p>
<p>So, while always something of an oral tradition, born in an era when memorization and recitation were valued, cowboy poetry is, and always was, a literary or written tradition as well—probably more so.</p>
<p>And it’s a good thing. The few cowboy poems that survive from the nineteenth century, particularly those, as Will James described it, “made right there at the cow camp,” would have disappeared (especially those composed by the great poet Anonymous) without collectors like the aforementioned Jack Thorp and John Lomax who put them in print.</p>
<p>Thorp, in 1908, published a 50-page collection of verses embracing, he said, “most of the songs as sung by the old-time cowpunchers,” gathered “from the cow camps of the different states and territories.” He wrote, “I plead ignorant of the authorship of them.” (Thorp, i) Lomax published two similar but more ambitious works: <em>Cowboy Songs and Other Frontier Ballads</em> in 1910 and <em>Songs of the Cattle Trail and Cow Camp</em> in 1919. A Texas native and Harvard-educated folklorist, he spent several months horseback riding hundreds of miles gathering material for his anthologies. Some entries are not attributed, but Lomax credits authors—sometimes erroneously—of most of the verses in his anthologies.</p>
<p>Important and enduring though they are, these books are actually latecomers to the publication of cowboy poetry. Guy Logsdon, writing in <em>Cowboy Poets &amp; Cowboy Poetry</em>, lists a number of newspapers published in trail towns in the 1880s and says “all of them printed cowboy poems and songs.” According to Logsdon, <em>Western Travels and Other Rhymes</em>, written by Texas cowboy Lysius Gough and published in Dallas in 1886, is the earliest known book of cowboy poetry. “The first major collection of cowboy poetry,” Logsdon says, is William Lawrence “Larry” Chittenden’s 1893 publication <em>Ranch Verses</em>. (Logsdon, 54-6)</p>
<p>Some of Chittenden’s work, and poems from the Thorp and Lomax anthologies are still recited today, as are a few other nineteenth century poets, including D. J. O’Malley. But much, probably most, of the old-time cowboy poetry recited at today’s gatherings and collected in recent anthologies is from a later era, long after the legendary trail drive days. And, again giving lie to the legend, much of this favored verse was written by men with tenuous connections to the workaday cowboy world.</p>
<p><center>COWBOY POETRY’S CLASSIC ERA</center></p>
<p>The “Golden Age” or “Classic Era” of cowboy poetry occupied, roughly, the first half of the twentieth century, with many of its most popular practitioners surviving well past that. Here’s a partial roll call of names familiar in cowboy poetry circles, accompanied by a brief description of their cowboy credentials. (By no means definitive, the list does include enough names to allow those who memorize it to fake their way through an otherwise intelligent conversation on cowboy poetry.)</p>
<p>E. A. Brininstool wrote thousands of cowboy poems, some collected in a 1914 book, <em>Trail Dust of a Maverick</em>. Born in New York in 1870, he spent most of his life in Los Angeles as journalist, freelance writer, and Western historian.</p>
<p>Another transplant, Arthur Chapman, wrote the renowned “Out Where the West Begins”:</p>
<blockquote><p>Out where the handclasp’s a little stronger,<br />
Out where the smile dwells a little longer,<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; That’s where the West begins;<br />
Out where the sun is a little brighter,<br />
Where the snows that fall are trifle whiter,<br />
Where the bonds of home are a wee bit tighter,<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; That’s where the West begins.</p></blockquote>
<blockquote><p>Out where the skies are a trifle bluer,<br />
Out where friendship’s a little truer,<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; That’s where the West begins;<br />
Out where a fresher breeze is blowing,<br />
Where there’s laughter in every streamlet flowing,<br />
Where there’s more of reaping and less of sowing,<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; That’s where the West begins.</p></blockquote>
<blockquote><p>Out where the world is in the making,<br />
Where fewer hearts in despair are aching,<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; That’s where the West begins;<br />
Where there’s more of singing and less of sighing,<br />
Where there’s more of giving and less of buying,<br />
And a man makes friends without half trying—<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; That’s where the West begins.</p></blockquote>
<p>Chapman’s observations were not made from horseback—born in Illinois in 1873, he learned the Western ways he loved and praised during his many years working as a newspaperman in Denver.</p>
<p>Henry Herbert Knibbs, born in 1874, might have witnessed the trail herds had he grown up somewhere other than Ontario, Canada. Nonetheless, he is author of numerous acclaimed cowboy poems including the reverential “Where the Ponies Come to Drink” as well as “Boomer Johnson,” which takes a decidedly irreverent tone as demonstrated in this stanza:</p>
<blockquote><p>Now Mr. Boomer Johnson was a gettin’ old in spots,<br />
But you don’t expect a bad man to go wrastlin’ pans and pots;<br />
But he’d done his share of killin’ and his draw was gettin’ slow,<br />
So he quits a-punchin’ cattle and he takes to punchin’ dough.</p></blockquote>
<p>Knibbs eventually made it to the West in 1910, lived in California, and spent a good deal of time wandering the Southwest soaking up, as a talented observer, the cowboy life. By the time he died in 1945, Knibbs had written widely about the West, including poetry, and has enjoyed respect and admiration in cowboy poetry circles despite being an outsider.</p>
<p>Robert V. Carr is another cowboy poet of the Golden Age who came by his knowledge of cowboy life through observation. Born in South Dakota in 1877, he lived for a time among the Sioux Indians and worked as a prospector, soldier, and reporter.</p>
<p>Born in 1878 in Pennsylvania, Bruce Kiskaddon moved west and by 1898 was a working cowboy. He rode for various ranches throughout the Southwest and, for a time, in Australia. Most of his poetry was penned after Kiskaddon moved to California seeking riches in the movie business. Instead, he spent most of his time working as a hotel elevator operator and writing poems, which, for years, appeared monthly in <em>Western Livestock Journal</em>. An always popular, and always emotional, recitation is Kiskaddon’s “When They’ve Finished Shipping Cattle in the Fall.” Here’s an excerpt:</p>
<blockquote><p>Then you watch the stars a shinin’<br />
Up there in the soft blue linin’<br />
And you sniff the frosty night air clear and cool.<br />
You can hear the night hoss shiftin’<br />
And your memory starts a driftin’<br />
To the little village where you went to school.<br />
With its narrow gravel streets<br />
And the kids you used to meet,<br />
And the common where you used to play baseball.<br />
Now you’re far away and draggin’<br />
To the home ranch with the wagon—<br />
For they’ve finished shippin’ cattle in the fall.</p></blockquote>
<p>Nearly as popular with Western audiences is the knowing open-range poem, “The Little Blue Roan.” The climactic stanzas are:</p>
<blockquote><p>The hoss he was usin’ his eyes and his ears<br />
And I figgered right now there was somebody near.<br />
He seemed to be watchin’ a bunch of pinon,<br />
And I shore took a hint from that little blue roan.</p>
<p>Instead of my brand, well, I run on another.<br />
I used the same brand that was on the calf ’s mother.<br />
I branded her right pulled her up by the tail<br />
With a kick in the rump for to make the brute sail.<br />
I had branded her proper and marked both her ears,<br />
When out of the pinons two cow men appears.</p></blockquote>
<p>Other oft-recited Kiskaddon favorites include “Alone,” “It Might Have Been Me or It Might Have Been You,” and “The Old Night Hawk”; space forbids listing more of this popular poet’s works.</p>
<p>Second only, perhaps, to Bruce Kiskaddon in the hearts of cowboy poets is Charles Badger Clark, born in Iowa in 1883. His preacher father moved the family to South Dakota during Badger’s first year, and there he lived most of his life. He lived for a time as caretaker on an Arizona ranch while seeking relief from tuberculosis, but was not a cowboy although he admired the cowboy life and loved the men who lived it. He wrote numerous popular poems including “Ridin’,” “From Town,” “A Border Affair,” “The Glory Trail,” “The Legend of Boastful Bill” and many others. Clark earned much of his living as an adult as a lecturer and speaker, and often included poetry in his presentations.</p>
<p>Carmen William “Curley” Fletcher, author of the timeless poem-turned-song “The Strawberry Roan,” was born in San Francisco in 1892. He was an authentic cowboy, with experience on both ranches and in the rodeo arena, and worked, as well, as a miner and musician.</p>
<p>Especially prolific was S. Omar Barker, who authored some 1,200 articles, 1,500 short stories, and 2,000 poems. Although of limited, if any, working cowboy experience, the school teacher, college professor, then full-time freelance writer said he was “raised among the cowfolks of New Mexico,” where he was born in 1894. Many of his poems are still popular, including “A Cowboy’s Christmas Prayer” and the hilarious “Jack Potter’s Courtin’” which includes this stanza:</p>
<blockquote><p>“I’m just a humble cowhand,<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Miss Cordie if you please,<br />
That hereby asks your heart and hand,<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; upon my bended knees!”<br />
It sounded mighty simple<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; thus rehearsed upon the trail,<br />
But when he come to Cordie’s house,<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; his words all seemed to fail.</p></blockquote>
<p>Two other names bear mention, although not cowboy poets in the strictest sense of the word. Residents of Australia and practitioners of a similar tradition called “Bush Poetry,” A. B. “Banjo” Paterson and Will Ogilvie wrote poems that speak to cowboys still today. Paterson, born in 1864, wrote the classic poem “The Man From Snowy River” as well as American favorite “Clancy of the Overflow” and others. In his native land the lawyer, journalist, and farmer is best remembered for writing “Waltzing Matilda.” Ogilivie, a Scotsman born in 1869, spent a decade working in Australia breaking horses and as “station hand” and “drover”—the Australian equivalents of a ranch cowboy. “The Hoofs of the Horses” and “The Pearl of Them All” are often recited at cowboy poetry gatherings.</p>
<p>The so-called Golden Age of cowboy poetry to which those gentlemen, and others, lent their talents kept its glitter—evidenced by the appearance of cowboy and western poems in numerous magazines and newspapers, along with the publication of several popular collections in book form—until World War II or thereabouts. The art never disappeared, but it may as well have. During the ensuing drought, cowboys who wrote poems worked largely in isolation, many of them claiming they never realized there were others doing what they did. Public performance was rare, publication infrequent.</p>
<p><center>THE REDISCOVERY OF A FORGOTTEN ART</center></p>
<p>Until 1985, when everything changed.</p>
<p>That’s the year a few folklorists, led by Hal Cannon and Jim Griffith, put together the first cowboy poetry “gathering” in Elko, Nevada. Folklorists throughout the West scoured cattle ranches and rodeo arenas, bunkhouses and bars in search of cowboys who recited and wrote poems about the life they lived. A handful were invited to the high-desert cowtown to recite their own compositions and classic poems for a few hundred onlookers.</p>
<p>The idea took hold like a lariat dallied hard around a saddle horn. The event—officially designated by Congress as the National Cowboy Poetry Gathering but known in cowboy poetry circles simply as “Elko”—celebrates its 25th anniversary in January, 2009. Nowadays, the audiences number in the thousands. Concurrent sessions on several stages go on for days, with cowboy lingo rolling over enthusiastic crowds like a tumbleweed stampede. Poets by the hundreds apply for the privilege of performing in Elko, with aspiring poets lining up to appear in open-mic sessions where supply far outpaces demand.</p>
<p>But poets not given the opportunity to stand on cowboy poetry’s biggest stage in Elko don’t have to look far for an  alternative. Hundreds of “gatherings” and similar events are scattered across the West like so many cattle. Some are small-town Grange Hall affairs, others occupy big-city auditoriums. Audiences range from a few friends and family members to crowds that rival those in Elko. From Pincher Creek to Pigeon Forge, Santa Clarita to San Angelo, Medora to Moab, aficionados of the art can feed the habit practically any weekend of the year at any one of a number of cowboy poetry troughs.</p>
<p><center>PERFORMANCE, PUBLISHING, AND PATTERNS</center></p>
<p>But enough, already, about where it came from and where it is. What, exactly, is this cowboy poetry?</p>
<p>The simplest answer is probably to say it’s poetry that springs from the workaday world of the cowboy. (More on that later.) But that’s too simplistic an answer to encompass what cowboy poetry was, let alone what it is, never mind where it’s going.</p>
<p>Today, it’s best known and most appreciated in oral recitation, even as performance art. And while recitation has always been part of the tradition, in modern times it has overwhelmed the printed word. Where Curley Fletcher and Badger Clark produced books, today’s poets are more likely to cut a CD. Where Bruce Kiskaddon had <em>Western Livestock Journal</em> to disseminate his verses to a mass audience, we now have Clear Out West (COW) Radio and Red Steagall’s Cowboy Corner spewing poetry over the airwaves.</p>
<p>Not that the written word doesn’t play a role. Slick magazines edited for Western-enthusiast audiences—such as <em>American Cowboy, Western Horseman</em>, and <em>Range</em>—treat readers to cowboy poetry on occasion. Many poets still publish books, often to hawk during public performances. And CowboyPoetry.com caters to millions of online readers with an ever-growing offering of thousands of poems accompanied by numerous related features of interest.</p>
<p>But back to the poetry itself. Given the preferences of the day, virtually all cowboy poetry from the early days and the classic period conformed to conventional patterns of rhyme and meter. Owing, perhaps, to its association with song and to facilitate memorization, most poems use the ballad form or variations thereof. Four-line stanzas with an a-b-c-b, a-a-b-b, or a-b-a-b rhyme scheme are common, and end stops are the norm.</p>
<p>The list of cowboy poets who write and rhyme beautifully in the “traditional” style is too extensive to include here. Standouts—at least in my mind— include Baxter Black, Red Steagall, Doris Daley, Wallace McRae, Virginia Bennett, Pat Richardson, and Joel Nelson. A particular favorite rhymer of mine is Bob Schild, who demonstrates his chops in these stanzas from “The Maverick Bull”:</p>
<blockquote><p>The old bull’s speed defied his age.<br />
I tracked him on, through rocks and sage.<br />
But when I thought him ripe to cage,<br />
He’d up and write another page.</p>
<p>Who wins success, failure defies.<br />
The sprint through life, one lives or dies.<br />
Enduring all this tale implies,<br />
I roped him deep below the eyes.</p>
<p>Afraid to miss. . .jerked in the slack,<br />
Then laid it neatly o’er his back,<br />
Spun safe three dallies on my kack,<br />
An’ dropped him like a rifle’s crack.</p></blockquote>
<p>While the typical form can, and often does, produce beautiful results, in hands of lesser skill the outcome is often sing-songy and monotonous, with syntax twisted and rhymes shoehorned uncomfortably into the pattern. And while skilled writers pay careful attention to meter, many cowboy poets—too many—wouldn’t know a trochee if it was crawling around inside their bedroll. Which means that meter is often inconsistent and sometimes mangled beyond recognition.</p>
<p>Careful writing is, I believe, a casualty of the emphasis on recitation. Mistakes in rhyme and meter are detectable to the listening ear, but they pass by at the speed of sound, soon forgotten in the stream of words. Lapses on the printed page, however, will stare back at both writer and reader in unforgiving permanence, thereby encouraging greater care in composition.</p>
<p>More adventurous, more talented poets soon tire of the limitations of the “traditional” form and venture into more complexity. Badger Clark is, for my money, the best “writer” among poets of the Golden Age. Many of his poems depart from the ballad style to encompass more inventive patterns of rhyme, more intricate metrical designs, often employing a different rhyme and meter scheme in alternating stanzas to emphasize changes in thought, voice, setting, or other abrupt shifts. Demonstrative of his artful ways is “Ridin’”:</p>
<blockquote><p>There is some that like the city—<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Grass that’s curried smooth and green,<br />
Theaytres and stranglin’ collars,<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Wagons run by gasoline—<br />
But for me it’s hawse and saddle<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Every day without a change,<br />
And a desert sun a-blazin’<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; On a hundred miles of range.</p>
<p><em>Just a-ridin’, a-ridin’ —<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Desert ripplin’ in the sun,<br />
Mountains blue along the skyline—<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; I don’t envy anyone<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; When I’m ridin’.</em></p>
<p>When my feet is in the stirrups<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; And my hawse is on the bust,<br />
With his hoofs a-flashin’ lightnin’<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; From a cloud of golden dust,<br />
And the bawlin’ of the cattle<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Is a-comin’ down the wind<br />
Then a finer life than ridin’<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Would be mighty hard to find.</p>
<p><em>Just a-ridin’, a-ridin’—<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Splittin’ long cracks through the air,<br />
Stirrin’ up a baby cyclone,<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Rippin’ up the prickly pear<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; As I’m ridin’.</em></p>
<p>I don’t need no art exhibits<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; When the sunset does her best,<br />
Paintin’ everlastin’ glory<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; On the mountains to the west<br />
And your opery looks foolish<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; When the night bird starts his tune<br />
And the desert’s sliver-mounted<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; By the touches of the moon.</p>
<p><em>Just a-ridin’, a-ridin’,<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Who kin envy kings and czars<br />
When the coyotes down the valley<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Are a-singin’ to the stars,<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; If he’s ridin’?</em></p>
<p>When my earthly trail is ended<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; And my final bacon curled<br />
And the last great roundup’s finished<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; At the Home Ranch of the world<br />
I don’t want no harps or haloes,<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Robes nor other dressed up things—<br />
Let me ride the starry ranges<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; On a pinto hawse with wings!</p>
<p><em>Just a-ridin’, a-ridin’—<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Nothin’ I’d like half so well<br />
As a-roundin’ up the sinners<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; That have wandered out of Hell,<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; And a-ridin’.</em></p></blockquote>
<p>A modern classic, perhaps the finest cowboy poem ever, is the late Buck Ramsey’s epic “Grass” or “And As I Rode Out on the Morning.” The book-length poem not only retells familiar cowboy stories with a fresh voice and intensity, it does so in a form unique in cowboy poetry—a “stanza scheme,” Ramsey says in the book’s original edition, “from Pushkin.” (Ramsey, 64) This is a stanza from the segment of the poem called “Anthem”:</p>
<blockquote><p>It was the old ones with me riding<br />
Out through the fog fall of the dawn,<br />
And they would press me to deciding<br />
If we were right or we were wrong.<br />
For time came we were punching cattle<br />
For men who knew not spur nor saddle,<br />
Who came with locusts in their purse<br />
To scatter loose upon the earth.<br />
The savage had not found this prairie<br />
Till some who hired us came this way<br />
To make the grasses pay and pay<br />
For some raw greed no wise or wary<br />
Regard for grass could satisfy.<br />
The old ones wept, and so did I.</p></blockquote>
<p>Many, many other poets today experiment with meter, often importing forms from outside the genre and emulating or imitating them in composing a cowboy poem. I have heard and seen limericks (who hasn’t?), rap-style, sonnets, haiku, and other forms attempted by buckaroo bards.</p>
<p>Cowboy poets and cowboy poetry audiences, it seems, tend to accept metrical patterns that depart from the norm (if for no other reason than they haven’t the inclination or lack the ability to scan for meter) so long as they can sense the rhythm and hear the rhyme.</p>
<p><center>THE RIGHTS AND WRONGS OF RHYMES</center></p>
<p>Rhyme, you see, is a sticky issue in cowboy poetry circles.</p>
<p>Many writers insist that every rhyme must—must—be a strict rhyme, with exactly corresponding vowel and consonant sounds in the final syllable of the rhyming words. No exceptions. Slant rhyme, they say, is a sign of laziness or sloppy writing. Never mind the fact that it is easily demonstrated that the best poets of the classic era of cowboy poetry used slant rhyme effectively, even in poems these strict-rhyme exclusivists revere, even recite.</p>
<p>Which brings us to the related, if larger, problem of free verse.</p>
<p>(Let me pause here for a moment to mention that I am fully aware that free verse is defined by lack of meter, and that rhyme is sometimes employed in free verse. But, I’m sure you will agree, most free verse does not use rhyme, and that most anyone you ask—poet or otherwise—will say that free verse is poetry that doesn’t rhyme.)</p>
<p>There is considerable controversy concerning free verse cowboy poetry. A goodly number of folks will not even admit such a thing exists. Plain and simple, poetry that doesn’t rhyme isn’t poetry. Some events won’t allow free verse poets to recite on their stages and exclude them without apology, even with braggadocio.</p>
<p>Yet free verse plays an important roles in today’s cowboy poetry, like it or not. And it’s not likely to go away anytime soon, nor are the poets who produce it. Rancher, poet, editor, and publisher John Dofflemyer was an early proponent, promoter, and practitioner. Red Shuttleworth has enjoyed critical success and literary acclaim with free verse poetry, as has Laurie Wagner Buyer, as have others, and their work has inspired more cowboy poets to attempt free verse.</p>
<p>But, in a larger sense, Elko may be the biggest reason for the continuing, if not universal, acceptance of free verse cowboy poetry. Unlike most gatherings, the National Cowboy Gathering staff at the Western Folklife Center makes an effort to ensure that performers come with at least a semblance of legitimate cowboy credentials. Each must demonstrate some experience at ranch work, rodeo, horse training, or other cowboy-related occupations to satisfy an expectation that it lends authenticity to the reciters and the event. (Interestingly, some of the classic cowboy poets whose work is regularly recited at Elko would not qualify!)</p>
<p>So, when a Great Basin buckaroo like Rod McQueary, an experienced rodeo hand like Paul Zarzyski, a ranch woman like Linda Hasselstrom, or a ranch hand like D.W. Groethe chooses to describe the cowboy life in words that don’t rhyme (or meter) it’s difficult to argue convincingly that what they’re doing isn’t cowboy poetry. And yet some try. In an essay in the book <em>Cowboy Poetry Matters</em>, Zarzyski describes his skittishness when first presenting free verse poetry at an early Elko gathering: “I understood then, and still understand, how hard-core cowboy poetry audiences pay staunch allegiance to, and take great pride in, the tradition. Which <em>means</em> rhyme and meter.” He goes on to describe “squint-through-rawhide John Wayne clones” who warn, “It don’t rhyme, it ain’t po-tree.” But he was surprised at “the warm, if not sometimes wild, western welcome” his free verse recitations received. (Zarzyski, 245)</p>
<p><center>WHAT IT’S ABOUT, AND WHY WE CARE</center></p>
<p>Zarzyski’s tale, and his work, leads us to another aspect of cowboy poetry that deserves attention here: subject matter. Earlier, our simplistic definition of the genre described it as poetry about the workaday world of the cowboy. And, for the most part, that shoe (or boot) fits. Poems about horses and cattle, roping and riding, buckoffs and wrecks, are common. The Western landscape, ranch life, bunkhouse lies, tall tales, cowdogs, denigrating stories about sheep and sheepherders can—and will—be heard at any and every gathering. Laments and eulogies about the vanishing way of life in the West have been penned from cowboy poetry’s earliest days and still are. Sappy sentiment is widespread, as is deep and true emotion. Hilarious tales are told as often as the latest lame jokes set to rhyme. Cowboy life is rich with possibilities, and while some subjects get tiresome at times, there’s always the chance that someone will sound off with a fresh way of looking at a familiar subject.</p>
<p>But cowboy poetry doesn’t end with “cowboy” poems. There’s a famous saying—the origin of which, if I ever knew, I don’t recall—that “any poem a cowboy likes is a cowboy poem.” Which explains the popularity of poems and poets that don’t always conform to the norm. Which brings us back to Zarzyski, who has written about racism and the Holocaust. Wallace McRae has made poems about environmentalism and strip mining, Rod McQueary about war, D.W. Groethe about romantic spiritual connections, Doris Daley about answering machines and acronyms, Pat Richardson about ducks, Red Shuttleworth about outlaw ghosts and running naked through the front yard, and on and on. The “non” cowboy world is often as interesting to cowboys as their own, and they like poems about it.</p>
<p>In summary, while sometimes denigrated as doggerel, dismissed as mere folk art, and decried for sins as varied as using rhyme and meter (or not) and vernacular vocabulary, if you listen closely cowboy poetry can be heard to say, “tell somebody who cares.” Cowboys like to write it. Cowboys like to read it. Cowboys like to recite it. Cowboys like to listen to it. And everyone— everyone—who reads this issue of <em>Rattle</em> wanted to be a cowboy at one time or another. And most likely, deep down, still wants to. So enjoy some cowboy poetry. It may be as close as you’ll get.</p>
<p> <center>__________</center></p>
<p><center>WORKS CITED</center></p>
<p>Logsdon, Guy. “The Tradition of Cowboy Poetry,” in <em>Cowboy Poets &amp; Cowboy Poetry</em>, edited by David Stanley and Elaine Thatcher (Urbana and Chicago: University of Illinois Press, 2000).</p>
<p>James, Will. “The Breed of ’Em” in <em>Cow Country</em> (Missoula: Mountain Press Publishing Company, Tumbleweed Series edition, 1995).</p>
<p>Ramsey, Buck. “Buck Ramsey has written of himself&#8230;” in <em>And As I Rode Out on the Morning</em> (Lubbock: Texas Tech University Press, 1993).</p>
<p>Stanley, David. “Cowboy Poetry Then and Now,” in <em>Cowboy Poets &amp; Cowboy Poetry</em>, edited by David Stanley and Elaine Thatcher (Urbana and Chicago: University of Illinois Press, 2000).</p>
<p>Thorp, Jack. “Preface,” in <em>Songs of the Cowboys</em> (Cambridge: Applewood Books, reprint of the original edition published by the author in 1908).</p>
<p>Zarzyski, Paul. “The Lariati Versus/Verses the Literati: Loping Toward Dana Gioia’s Dream Come Real” in <em>Cowboy Poetry Matters</em> edited by Robert McDowell (Ashland: Storyline Press, 2000).</p>
<p style="text-align: center;">____________</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><small>For more than three decades, <strong>ROD MILLER</strong> has earned his daily bread writing advertising copy, along with the occasional magazine piece. Immersed in the cowboy culture from birth and a long-time fan of Cowboy Poetry, he was afflicted with poesy one fateful day in 1997 and has been penning poetry ever since. More than four score of his poems have appeared in various periodicals, including <em>American Cowboy, Western Horseman</em>, and <em>Range Magazine</em>. He is also an unprecedented three-time finalist and winner of the Lariat Laureate Award from CowboyPoetry.com. Currently Guest Editor for Poetry for <em>American Cowboy</em> magazine, Miller is also Poetry Editor of a forthcoming anthology from Western Writers of America. The author’s wandering literary curiosity also led to award-winning short stories, a Western novel, and two books of nonfiction. His latest book, <em>Massacre at Bear River: First, Worst, Forgotten</em>, a history of the deadliest Indian massacre in Western history, was released earlier this year by Caxton Press.</small></p>
</blockquote>
<div id="crp_related"><strong>Possibly related:</strong><ul><li><a href="http://rattle.com/blog/2009/11/it-is-fair-to-say-by-natasha-kochicheril-moni/" rel="bookmark" class="crp_title">&#8220;It Is Fair to Say There Are Some Lovers Who Never Leave&#8221; by Natasha Kochicheril Moni</a></li><li><a href="http://rattle.com/blog/2008/10/to-levitate-by-cathryn-essinger/" rel="bookmark" class="crp_title">&#8220;To Levitate&#8230;&#8221; by Cathryn Essinger</a></li><li><a href="http://rattle.com/blog/2010/06/the-circus-of-inconsolable-loss-by-wendy-taylor-carlisle/" rel="bookmark" class="crp_title">&#8220;The Circus of Inconsolable Loss&#8221; by Wendy Taylor Carlisle</a></li><li><a href="http://rattle.com/blog/2008/09/lessons-by-scott-weaver/" rel="bookmark" class="crp_title">&#8220;Lessons&#8221; by Scott Weaver</a></li><li><a href="http://rattle.com/blog/2009/11/we-suggest-you-start-talking-immediately-by-evan-rail/" rel="bookmark" class="crp_title">&#8220;We Suggest You Start Talking Immediately&#8221; by Evan Rail</a></li></ul></div>
<div class="sociable">

<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow"  href="http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F06%2Fa-brief-introduction-to-cowboy-poetry-or-whos-the-guy-in-the-big-hat-and-what-is-he-talking-about-by-rod-miller%2F&amp;title=%22A%20Brief%20Introduction%20to%20Cowboy%20Poetry%22%20by%20Rod%20Miller" title="StumbleUpon"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/stumbleupon.png" title="StumbleUpon" alt="StumbleUpon" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F06%2Fa-brief-introduction-to-cowboy-poetry-or-whos-the-guy-in-the-big-hat-and-what-is-he-talking-about-by-rod-miller%2F&amp;title=%22A%20Brief%20Introduction%20to%20Cowboy%20Poetry%22%20by%20Rod%20Miller&amp;bodytext=Rod%20Miller%0D%0A%0D%0AA%20BRIEF%20INTRODUCTION%20TO%20COWBOY%20POETRY%2C%20OR%2C%20WHO%E2%80%99S%20THE%20GUY%20IN%20THE%20BIG%20HAT%20AND%20WHAT%20IS%20HE%20TALKING%20ABOUT%3F%0D%0A%0D%0ALong%2C%20long%20ago%20in%20a%20land%20called%20Texas%2C%20unemployed%20soldiers%20from%20the%20recent%20War%20Between%20the%20States%20rounded%20up%20herds%20of%20wild%20cattle" title="Digg"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F06%2Fa-brief-introduction-to-cowboy-poetry-or-whos-the-guy-in-the-big-hat-and-what-is-he-talking-about-by-rod-miller%2F&amp;title=%22A%20Brief%20Introduction%20to%20Cowboy%20Poetry%22%20by%20Rod%20Miller" title="Reddit"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/reddit.png" title="Reddit" alt="Reddit" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F06%2Fa-brief-introduction-to-cowboy-poetry-or-whos-the-guy-in-the-big-hat-and-what-is-he-talking-about-by-rod-miller%2F&amp;title=%22A%20Brief%20Introduction%20to%20Cowboy%20Poetry%22%20by%20Rod%20Miller&amp;notes=Rod%20Miller%0D%0A%0D%0AA%20BRIEF%20INTRODUCTION%20TO%20COWBOY%20POETRY%2C%20OR%2C%20WHO%E2%80%99S%20THE%20GUY%20IN%20THE%20BIG%20HAT%20AND%20WHAT%20IS%20HE%20TALKING%20ABOUT%3F%0D%0A%0D%0ALong%2C%20long%20ago%20in%20a%20land%20called%20Texas%2C%20unemployed%20soldiers%20from%20the%20recent%20War%20Between%20the%20States%20rounded%20up%20herds%20of%20wild%20cattle" title="del.icio.us"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F06%2Fa-brief-introduction-to-cowboy-poetry-or-whos-the-guy-in-the-big-hat-and-what-is-he-talking-about-by-rod-miller%2F&amp;t=%22A%20Brief%20Introduction%20to%20Cowboy%20Poetry%22%20by%20Rod%20Miller" title="Facebook"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;bkmk=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F06%2Fa-brief-introduction-to-cowboy-poetry-or-whos-the-guy-in-the-big-hat-and-what-is-he-talking-about-by-rod-miller%2F&amp;title=%22A%20Brief%20Introduction%20to%20Cowboy%20Poetry%22%20by%20Rod%20Miller&amp;annotation=Rod%20Miller%0D%0A%0D%0AA%20BRIEF%20INTRODUCTION%20TO%20COWBOY%20POETRY%2C%20OR%2C%20WHO%E2%80%99S%20THE%20GUY%20IN%20THE%20BIG%20HAT%20AND%20WHAT%20IS%20HE%20TALKING%20ABOUT%3F%0D%0A%0D%0ALong%2C%20long%20ago%20in%20a%20land%20called%20Texas%2C%20unemployed%20soldiers%20from%20the%20recent%20War%20Between%20the%20States%20rounded%20up%20herds%20of%20wild%20cattle" title="Google Bookmarks"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/googlebookmark.png" title="Google Bookmarks" alt="Google Bookmarks" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="mailto:?subject=%22A%20Brief%20Introduction%20to%20Cowboy%20Poetry%22%20by%20Rod%20Miller&amp;body=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F06%2Fa-brief-introduction-to-cowboy-poetry-or-whos-the-guy-in-the-big-hat-and-what-is-he-talking-about-by-rod-miller%2F" title="email"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="email" alt="email" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&amp;url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F06%2Fa-brief-introduction-to-cowboy-poetry-or-whos-the-guy-in-the-big-hat-and-what-is-he-talking-about-by-rod-miller%2F&amp;title=%22A%20Brief%20Introduction%20to%20Cowboy%20Poetry%22%20by%20Rod%20Miller&amp;source=RATTLE%3A+Poetry+for+the+21st+Century+Poetry+for+everyone.&amp;summary=Rod%20Miller%0D%0A%0D%0AA%20BRIEF%20INTRODUCTION%20TO%20COWBOY%20POETRY%2C%20OR%2C%20WHO%E2%80%99S%20THE%20GUY%20IN%20THE%20BIG%20HAT%20AND%20WHAT%20IS%20HE%20TALKING%20ABOUT%3F%0D%0A%0D%0ALong%2C%20long%20ago%20in%20a%20land%20called%20Texas%2C%20unemployed%20soldiers%20from%20the%20recent%20War%20Between%20the%20States%20rounded%20up%20herds%20of%20wild%20cattle" title="LinkedIn"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/linkedin.png" title="LinkedIn" alt="LinkedIn" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow"  href="http://twitter.com/home?status=%22A%20Brief%20Introduction%20to%20Cowboy%20Poetry%22%20by%20Rod%20Miller%20-%20http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F06%2Fa-brief-introduction-to-cowboy-poetry-or-whos-the-guy-in-the-big-hat-and-what-is-he-talking-about-by-rod-miller%2F" title="Twitter"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rattle.com/blog/2009/06/a-brief-introduction-to-cowboy-poetry-or-whos-the-guy-in-the-big-hat-and-what-is-he-talking-about-by-rod-miller/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;On the Self and Others&#8221; by Gary Lehmann</title>
		<link>http://rattle.com/blog/2009/04/on-the-self-and-others-by-gary-lehmann/</link>
		<comments>http://rattle.com/blog/2009/04/on-the-self-and-others-by-gary-lehmann/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Apr 2009 12:00:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tim</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essays]]></category>
		<category><![CDATA[Gary Lehmann]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rattle.com/blog/?p=1452</guid>
		<description><![CDATA[Gary Lehmann ON THE SELF AND OTHERS: SOME THOUGHTS ON THE CRAFT OF POETRY When I first started writing poetry, I began writing about the most interesting subject in the world. Me. I had loves and hates, deep disgust and infinite wonder to share. It was all about me. Me, me and more me. I [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Gary Lehmann</em></p>
<p><strong>ON THE SELF AND OTHERS:<br />
SOME THOUGHTS ON THE CRAFT OF POETRY</strong></p>
<p>When I first started writing poetry, I began writing about the most interesting subject in the world. Me. I had loves and hates, deep disgust and infinite wonder to share. It was all about me. Me, me and more me. I found that every new experience was intensely interesting, and I wanted to share it with the world. It felt a bit selfish, but I reasoned that since I’m such a darned interesting guy, people would naturally gravitate toward my words.</p>
<p>It didn’t work out that way. When I tried sharing my poems, I discovered that few people understood them. Fewer yet expressed any liking for them.  Even my mother said polite meaningless things after reading them, and no one expressed any desire to publish them. I found their indifference quite surprising, even alarming. How could the world react so coldly to the thoughts of a guy who was pretty much the nicest guy in the universe?</p>
<p>My experiences were common enough. Why didn’t people understand when I talked about them? How could the world be so stupid? All people had to do was to put themselves in my shoes. Then they would understand how I felt.</p>
<p>The problem, which I only discovered years later, was that my poetry failed to tell the reader the context of my feelings in a way that highlighted their universal character. The problem was complicated because at that time I didn’t perceive my life as progressing through a series of experiences others had had as well. To me, life was being born as I lived it. The waves were parting before my prow for the very first time.</p>
<p><span id="more-1452"></span>It started to occur to me that if I wanted to have readers for my poems, I needed to include the reader in every verse.  I had to start recognizing the universality of my experiences and connecting them with the experiences of my potential readers. What that meant in practice was that I had to start thinking about how my experiences have been paralleled by other people in their lives. When I found an equivalent, then I had a line of communication upon which I could string my personal narrative in a form that could be received on the other end.</p>
<p>Over time, I discovered that writing is at least half about the reader, maybe more than half. Finally, it came to me that the trick to writing good poetry, perhaps the trick to writing in general, is discovering how to approach public issues without losing the intensity of personal feelings. This realization created a change in my thinking about how to write poetry. It’s a subtle change, but suddenly I found I had an approach that attracted a readership. At this point, I began my career as a poet.</p>
<p>My experience is probably not all that unique. As youths we like to believe that life is being invented for the first time as we encounter it. As adults, we realize that other people have had all these encounters before. People, in fact, have much more in common than they have in opposition to one another.</p>
<p>The act of writing poetry can be as personal as the poet wants to make it, but the act of sharing poetry with others involves reaching out to our shared heritage of emotions and experiences. That green farmland is where poetry grows, not the rarified oxygen-starved high mountain air of the summits of individuality.</p>
<p>I remember a poem that was written by one of my fellow high school poets. It went something like, “Anguished indecision and tormenting fear / the agony of life / and / the realization of deep pain / that will not go away. / O life! O dear life / That mushroom cloud of exquisite agony!” The problem, of course, is that there is no topic here, no focus for the reader to engage the pain at any level that transcends the gap between sender and receiver. There is pain, but without a context for this pain which everyone can empathize. The reader only sees the outcome and not the human sources.</p>
<p>And the pain itself, though characterized, remains undifferentiated. The poem quickly degenerates into a parody of real emotion. It turns laughable because it is so non-descript. One of the secrets real poets know is that while writers virtually always write for themselves, out of ego, writers who wish to be read by others have to have a super-ego that comes along to lay out the connections that bring readers along.</p>
<p>Let’s illustrate this with a poem by the California poet, Robert Hass. In a recent interview he admits, “Everyone&#8230;wants to say in their own terms what it means to be alive. Poetry is the most common way, because the material of poetry is the stream of language that is constantly going on in our heads. It’s very low tech. Anyone can do it.”</p>
<blockquote><p>HEROIC SIMILE<br />
By Robert Hass</p>
<p>When the swordsman fell in Kurosawa’s <em>Seven Samurai</em><br />
in the gray rain,<br />
in Cinemascope and the Tokugawa dynasty,<br />
he fell straight as a pine, he fell<br />
as Ajax fell in Homer<br />
in chanted dactyls and the tree was so huge<br />
the woodsman returned for two days<br />
to that lucky place before he was done with the sawing<br />
and on the third day he brought his uncle.</p>
<p>They stacked logs in the resinous air,<br />
hacking the small limbs off,<br />
tying those bundles separately.<br />
The slabs near the root<br />
were quartered and still they were awkwardly large;<br />
the logs from midtree they halved:<br />
ten bundles and four great piles of fragrant wood,<br />
moons and quarter moons and half moons<br />
ridged by the saw’s tooth.</p>
<p>The woodsman and the old man his uncle<br />
are standing in midforest<br />
on a floor of pine silt and spring mud.<br />
They have stopped working<br />
because they are tired and because<br />
I have imagined no pack animal<br />
or primitive wagon. They are too canny<br />
to call in neighbors and come home<br />
with a few logs after three days’ work.<br />
They are waiting for me to do something<br />
or for the overseer of the Great Lord<br />
to come and arrest them.</p>
<p>How patient they are!<br />
The old man smokes a pipe and spits.<br />
The young man is thinking he would be rich<br />
if he were already rich and had a mule.</p>
<p>Ten days of hauling<br />
and on the seventh day they’ll probably<br />
be caught, go home empty-handed<br />
or worse. I don’t know<br />
whether they&#8217;re Japanese or Mycenaean<br />
and there’s nothing I can do.<br />
The path from here to that village<br />
is not translated. A hero, dying,<br />
gives off stillness to the air.<br />
A man and a woman walk from the movies<br />
to the house in the silence of separate fidelities.<br />
There are limits to imagination.</p></blockquote>
<p>In his poem “Heroic Simile,” Robert Hass is playing with our expectations of meaning in poetry. This is a complex poem. He seems to be saying that nothing tells its own story except as the poet likens it to something else. In this poem, he draws out the comparison between the death of the samurai soldier and the falling of a great tree. The moviegoer who analyzes the film is like the woodchopper and his uncle who patiently chop up the tree into useable pieces and wait for a cart to carry it away. But the poet has lost interest in the wood chopper metaphor and so the tree remains on the forest floor with no way to be transported back to the village. The moviegoers, a man and a woman each lost in private reveries, walk away from the theatre and leave the whole grand saga of sixteenth century Japan behind as they amble back into their own twentieth century existences.</p>
<p>Art of any kind has only a fleeting second to make its impression. We are all impatient consumers and we need the useful bits pretty close to hand if we are to gather them into something before the inclination to process them evaporates in the face of the demanding present. If a poem is to work in the public forum, it has to proclaim itself quickly and clearly. There’s no time to waste.</p>
<p>Even the most intensely personal poet in twentieth century American literature knows this lesson. Back in the 1950s Robert Lowell of Harvard and Boston aristocracy, decided to abandon the public voice he had adopted as a young poet and write confessional verse, spilling all his secrets in public. The publication of his book <em>Life Studies</em> (1959) shocked his friends and neighbors who found their personal relations revealed in his intimate accounts of daily life. M.L. Rosenthal has said that the book reveals “the naked psyche of a suffering man in a hostile world.” Lowell suffered from manic depression and anguished his way through three marriages. One of the stable relationships he had was with Elizabeth Bishop who was surprised to find that she could talk poetry at an almost scientific level with Lowell.</p>
<p>“It was the first time I had ever actually talked with someone about how one writes poetry&#8230;like exchanging recipes for making a cake,” she said. Good poetry has to sound spontaneous and fresh, even if it comes from an anguished place in the soul, but it rarely emerges from the pen that way. Good poets, like Robert Hass, Elizabeth Bishop and Robert Lowell understand that we poets weave an illusion of reality in words, which takes a good deal more than a pen by the bedside to make the words ring down through the ages.</p>
<p style="text-align: right;">&#8211;<em>from </em><a href="http://www.rattle.com/eissues/eIssue2.pdf">Rattle e.2 (1.2MB PDF)</a></p>
<p style="text-align: center;">____________</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><small><strong>Gary Lehmann</strong> teaches writing and poetry at the Rochester Institute of Technology. His essays, poetry and short stories are widely published––about 60 pieces a year. He is the director of the Athenaeum Poetry group which recently published its second chapbook, <em>Poetic Visions</em>. He is also author of a book of poetry entitled <em>Public Lives and Private Secrets</em> (Foothills Press, 2005), and co-author and editor of a book of poetry entitled <em>The Span I Will Cross</em>. His poem “Reporting from Fallujah” was nominated for the 2006 Pushcart Prize. His short play “My Health Care Worker Stole My Jewelry” was selected for professional production in January 2006 at Geva Theatre, Rochester, NY. (<a href="http://www.garylehmann.blogspot.com">www.garylehmann.blogspot.com</a>)</small></p>
</blockquote>
<div id="crp_related"><strong>Possibly related:</strong><ul><li><a href="http://rattle.com/blog/2008/12/from-a-conversation-with-marvin-bell/" rel="bookmark" class="crp_title">from A Conversation with Marvin Bell</a></li><li><a href="http://rattle.com/blog/2008/07/essay-a-kind-of-gift-by-ts-davis/" rel="bookmark" class="crp_title">Essay: &#8220;A Kind of Gift&#8221; by T.S. Davis</a></li><li><a href="http://rattle.com/blog/2010/09/from-a-conversation-with-molly-peacock/" rel="bookmark" class="crp_title">from a Conversation with Molly Peacock</a></li><li><a href="http://rattle.com/blog/2010/02/sharp-stars-sharon-bryan/" rel="bookmark" class="crp_title">SHARP STARS by Sharon Bryan</a></li><li><a href="http://rattle.com/blog/2008/10/home-by-hathaway-barry/" rel="bookmark" class="crp_title">HOME by Hathaway Barry</a></li></ul></div>
<div class="sociable">

<ul>
	<li class="sociablefirst"><a rel="nofollow"  href="http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F04%2Fon-the-self-and-others-by-gary-lehmann%2F&amp;title=%22On%20the%20Self%20and%20Others%22%20by%20Gary%20Lehmann" title="StumbleUpon"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/stumbleupon.png" title="StumbleUpon" alt="StumbleUpon" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F04%2Fon-the-self-and-others-by-gary-lehmann%2F&amp;title=%22On%20the%20Self%20and%20Others%22%20by%20Gary%20Lehmann&amp;bodytext=Gary%20Lehmann%0D%0A%0D%0AON%20THE%20SELF%20AND%20OTHERS%3A%0D%0ASOME%20THOUGHTS%20ON%20THE%20CRAFT%20OF%20POETRY%0D%0A%0D%0AWhen%20I%20first%20started%20writing%20poetry%2C%20I%20began%20writing%20about%20the%20most%20interesting%20subject%20in%20the%20world.%20Me.%20I%20had%20loves%20and%20hates%2C%20deep%20disgust%20and%20infinite%20wonder%20to%20shar" title="Digg"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/digg.png" title="Digg" alt="Digg" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F04%2Fon-the-self-and-others-by-gary-lehmann%2F&amp;title=%22On%20the%20Self%20and%20Others%22%20by%20Gary%20Lehmann" title="Reddit"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/reddit.png" title="Reddit" alt="Reddit" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://delicious.com/post?url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F04%2Fon-the-self-and-others-by-gary-lehmann%2F&amp;title=%22On%20the%20Self%20and%20Others%22%20by%20Gary%20Lehmann&amp;notes=Gary%20Lehmann%0D%0A%0D%0AON%20THE%20SELF%20AND%20OTHERS%3A%0D%0ASOME%20THOUGHTS%20ON%20THE%20CRAFT%20OF%20POETRY%0D%0A%0D%0AWhen%20I%20first%20started%20writing%20poetry%2C%20I%20began%20writing%20about%20the%20most%20interesting%20subject%20in%20the%20world.%20Me.%20I%20had%20loves%20and%20hates%2C%20deep%20disgust%20and%20infinite%20wonder%20to%20shar" title="del.icio.us"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/delicious.png" title="del.icio.us" alt="del.icio.us" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F04%2Fon-the-self-and-others-by-gary-lehmann%2F&amp;t=%22On%20the%20Self%20and%20Others%22%20by%20Gary%20Lehmann" title="Facebook"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/facebook.png" title="Facebook" alt="Facebook" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;bkmk=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F04%2Fon-the-self-and-others-by-gary-lehmann%2F&amp;title=%22On%20the%20Self%20and%20Others%22%20by%20Gary%20Lehmann&amp;annotation=Gary%20Lehmann%0D%0A%0D%0AON%20THE%20SELF%20AND%20OTHERS%3A%0D%0ASOME%20THOUGHTS%20ON%20THE%20CRAFT%20OF%20POETRY%0D%0A%0D%0AWhen%20I%20first%20started%20writing%20poetry%2C%20I%20began%20writing%20about%20the%20most%20interesting%20subject%20in%20the%20world.%20Me.%20I%20had%20loves%20and%20hates%2C%20deep%20disgust%20and%20infinite%20wonder%20to%20shar" title="Google Bookmarks"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/googlebookmark.png" title="Google Bookmarks" alt="Google Bookmarks" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="mailto:?subject=%22On%20the%20Self%20and%20Others%22%20by%20Gary%20Lehmann&amp;body=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F04%2Fon-the-self-and-others-by-gary-lehmann%2F" title="email"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/email_link.png" title="email" alt="email" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li><a rel="nofollow"  href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&amp;url=http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F04%2Fon-the-self-and-others-by-gary-lehmann%2F&amp;title=%22On%20the%20Self%20and%20Others%22%20by%20Gary%20Lehmann&amp;source=RATTLE%3A+Poetry+for+the+21st+Century+Poetry+for+everyone.&amp;summary=Gary%20Lehmann%0D%0A%0D%0AON%20THE%20SELF%20AND%20OTHERS%3A%0D%0ASOME%20THOUGHTS%20ON%20THE%20CRAFT%20OF%20POETRY%0D%0A%0D%0AWhen%20I%20first%20started%20writing%20poetry%2C%20I%20began%20writing%20about%20the%20most%20interesting%20subject%20in%20the%20world.%20Me.%20I%20had%20loves%20and%20hates%2C%20deep%20disgust%20and%20infinite%20wonder%20to%20shar" title="LinkedIn"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/linkedin.png" title="LinkedIn" alt="LinkedIn" class="sociable-hovers" /></a></li>
	<li class="sociablelast"><a rel="nofollow"  href="http://twitter.com/home?status=%22On%20the%20Self%20and%20Others%22%20by%20Gary%20Lehmann%20-%20http%3A%2F%2Frattle.com%2Fblog%2F2009%2F04%2Fon-the-self-and-others-by-gary-lehmann%2F" title="Twitter"><img src="http://rattle.com/blog/wp-content/plugins/sociable/images/twitter.png" title="Twitter" alt="Twitter" class="sociable-hovers" /></a></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rattle.com/blog/2009/04/on-the-self-and-others-by-gary-lehmann/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->