Alejandro Escudé: “Human beings, in my point of view, are absolute masters of denial and distraction. The eclipse was just another event that reminded me of how well society can turn its gaze up and away from real societal issues, personal problems, true miracles, thought, insight, love, in order to participate in one more pointless venture.” (web)
Ryan McCarty: “I’ve been so struck by all the people I hear talking about their plans to watch the solar eclipse. Everyone is traveling, planning, convening. Thirty-one million people are supposed to be traveling to get somewhere within range. I love cosmic phenomena, but I love the way people obsess about them even more. I find myself wondering exactly what they hope to see—what they imagine—and if there’s any chance that one of these hyped-up celestial flickers might just one day change everything while we’re all standing around staring, together. Add in the almost apocalyptic warnings that accompany these kinds of events – communications breakdowns, gas shortages, traffic pileups, snack shortages—and I can’t stop imagining. That’s where this poem started.”
Miguel Barretto Garcia: “I wrote this poem as a form of response to the problem of chronic absenteeism in US schools. Currently, the student absences have only exacerbated since the pandemic. I feel like there is more to the story. The pandemic not only affected children’s relationship with schools, but it has also affected the way families have to navigate through the frictions in the workforce. Post-pandemic, parents also suffer from anxieties and work-related imposter’s syndrome in ways that are similar or even more concerning. In several cases, it’s the children that end up buffering the internal struggles that parents have to deal with, and in some instances, they end up stepping up to the role of parent, and consequently foregoing their education. This is a dimension of post-pandemic life that I wanted to explore through this poem.”
Pamela Manasco: “This poem responds to the recent firing of several employees at a Prattville, Alabama, library, which itself is related to the recent decision of the Alabama Senate to pass SB10, a bill which allows local city councils to fire library board members. After Prattville library director Andrew Foster publicly shared emails from a board member who requested that some juvenile library materials be moved or removed from the library, Foster was fired without the board of trustees providing information about which library rule he supposedly violated. Later, four librarians closed the library in response to the firing—and they were also fired. It’s a messy story and a scary one which shows the future Alabama’s Republican government members want: remove any library material which violates ‘Alabama values’ (good luck finding a definition for those, by the way), and fire anyone who disagrees.” (web)
Denise Duhamel: “I didn’t think I had another Barbie poem in me! (I thought I’d put her to rest in 1997 after the publication of my book Kinky.) But I couldn’t resist the idea of Barbie being eligible for Medicare.” (web)
“Man with Birds and Bread” by Erin MurphyPosted by Rattle
Erin Murphy
MAN WITH BIRDS AND BREAD
a cento
On the edges of the afternoon
we lie on the beach, gray waves
the only language,
the gun-gray curlings of salt-tongue.
A man slogs through the soft sand
with an expired loaf of bread.
Look how he kneels,
holding out his palms as if catching snow.
Seagulls peep like Erinyes wearing
white linen suits, sky-jockeying
into a swinging web of flying sound
on their parameter of hunger.
A cacophony of needs—
synonym for human, perhaps.
His home is an ocean away.
There / the moon hangs like a golden mango.
There / the beach is the wind’s body
flecked with violet
where the light, aflame,
used to hum in the siesta’s honey,
donde la luz zumbaba enardecida
en la miel de la siesta,
There / a song curls inside you,
songs of children, songs of birds,
cantos de niños y de aves.
All of a sudden:
a call, loud and mean, while flashes of light
rise just over the beach grass at our backs.
A four-wheeler.
Birds scatter
like fireworks on el Cuatro de Julio.
Hatred glosses
in the cave of the mouth—
a mouth as a cold wind.
Above, in the yellow sky, a phrase drifts
to us like smoke from distant fires.
The breeze isn’t silent.
Look how he kneels,
face toward the light,
a man who tilts his bread in the sun,
the bag of bones:
I am I am still here still here.
How bitter is the bread of bitterness.
If I burn the world around me—
el mundo que me rodea—
until it shines beautiful and brown,
how does one undrown?
Cento credits: John Hoffman, Pia Täavila-Borsheim, Erin Coughlin Hollowell, Linda Bierds, Peter Makuck, Rodney Jones, Dana Levin, Jennifer Foerster, Garrett Hongo, John Ciardi, Eva Alice Counsell, Reginald Shepherd, Julie Marie Wade, Michael Broder, Lola Ridge, Huascar Medina, Jonathan Wells, H.D., Olga Orozco (trans. from Spanish by Mary Crow), BrandonLee Cruz, Gabriela Mistral (trans. from Spanish by Ursula K. Le Guin), Juan Felipe Herrera, Lily Darling, Noelle Kocot, Ron Silliman, Emanual Xavier, Cynthia Hogue, Ellen Bass, Canisia Lubrin, Alexandra Peary, Marilyn Nelson, Myronn Hardy, Forrest Gander, Chase Berggrun, Joseph Fasano, Chim Sher Ting, Mahogany L. Browne, Khaled Mattawa, Ashley M. Jones, Niki Herd
Erin Murphy: “Whenever I visit the Outer Banks of North Carolina, I see a Latino man feeding seagulls on the beach after work. He speaks Spanish to the birds, gesturing with his hands for them to come down to eat. The birds seem to recognize him and swarm around him for bread. This week, I witnessed a vehicle speeding along the beach and coming dangerously close to the man. The driver and passenger were yelling at the man and pumping their fists. The birds dispersed. I don’t think it’s an accident that this happened the same week that Axios reported that Latino activists are concerned about increasing hate crimes against immigrants. I chose the cento form for this poem because the experience called for a multiplicity of voices.” (web)