Shopping Cart
    items

      March 27, 2015Dear Yeobo,Tanya Hyonhye Ko, Tanya Ko

      When you say ramen
      then I am ramen.
       
      When you say tea
      I am tea.
       
      When you take off your clothes
      then I take off my clothes.
       
      If I could leave my senses
      I would be no trouble.
       
      You don’t give food
      to the fish you’ve caught.
       
      You no longer need to hold me—
      please drink your tea.
      Note: Yeobo means “darling” or “honey,” a Korean term of endearment.

      from #46 - winter 2014

      Tanya Ko

      “I was asking myself, why do I write? I think my answer will be different every time I ask this question. I have an image of releasing black blood from the thumb. It’s painful but it is healing. When I was growing up in Korea, whenever we had a stomach ache, grandmother or mother or aunts would wind our thumb with white cotton thread and push the sewing needle in to release black blood. I don’t know if modern medicine would approve, but it works for us. When aunt pushed her needle into my thumb, it was painful, but when I saw black blood coming out, I felt better and I could breathe again. There are so many emotions in my heart, I hope to share them with you in poems.”