February 11, 2014Mysterious Farang
Because she worries
About his motivations and why,
At night, he habitually drops
His keys in the hall, my wife
Is investigating our neighbor,
The mysterious Farang. She plans
To collect the Bangkok Posts that he
Leaves like bled corpses outside his door
(We decided to read them one night,
Pinch them since we were poor,
And found holes in the paper, squares
Of anti-news there); she suggests
We budget, skip the afternoon’s rice
Buy the paper every night and match
The holes in his with the wholeness
Of ours in order to discover his penchants,
Where his mind meets his scissors
What he pauses for.
“Before long,” my wife tells me,
“I’ll be holding his keys!”
Then we’ll be free
To move on to larger mysteries.
* “Farang” is phonetic Thai for “foreigner of European descent.”
from #22 - Winter 2004