May 30, 2011

Review by Howard Rosenberg

THE TROUBLE BALL
by Martín Espada

W. W. Norton & Company, Inc.
500 Fifth Avenue
New York, New York 10110
ISBN 978-0-393-08003-2
2011, 66 pp., $24.95
http://books.wwnorton.com

Martín Espada’s latest book, The Trouble Ball, is a collage of 24 poems that serve as vehicles for the expression of his political and social concerns. To share those concerns, he takes readers on a poetic journey to a variety of places including the streets of Brooklyn, a city in Wisconsin, and a detention center in Chile.

Brooklyn is the base for his first four poems, beginning with its title poem, which shines a spotlight on Brooklyn’s “field of dreams,” Ebbets Field. Its first stanza reveals the celebration as each home game began:

When the umpires lumbered on the field, the band in the stands
with a bass drum and trombone struck up a chorus of Three Blind Mice.
The peanut vendor shook a cowbell and hollered. The home team
raced across the diamond, and thirty thousand people shouted
all at once, as if an army of liberation rolled down Bedford Avenue.

In those lines, Espada captures the fans’ fervor for their team, Brooklyn’s status symbol. It was a devotion that turned to disbelief and grief when, after the 1957 season, the Dodgers abandoned the borough. The team’s departure doomed its ballpark: “A wrecking ball swung an uppercut into the face / of Ebbets Field” in 1960.

The poem, however, is about more than the loss of a team and its field. It’s a carefully constructed statement on discrimination. That focus is exemplified by both Satchell Paige and the speaker’s parents. Paige, the pitcher who threw the fastball called the “Trouble Ball,” was barred by baseball’s racial prejudice from playing in the Major Leagues during his prime. As a result, many of America’s baseball fans lost the opportunity to watch Paige pitch in his peak years.

The speaker’s parents were discrimination’s victims when they were refused service in a restaurant because they were “a mixed couple.” However, the speaker’s father didn’t passively accept the injustice. When the waiter “refused to serve them,” the speaker states in the poem’s next line, “my father hoisted him by the lapels and the waiter’s feet dangled in the air, / a puppet and his furious puppeteer.”

Espada’s concern for others extends beyond human beings. “My Heart Kicked Like a Mouse in a Paper Bag” is a poem about a janitor on a “cleaning crew” at Sears. The worker, the poem’s speaker, witnesses the cruel killing of a mouse by a security guard who then tosses the bag containing the mouse toward him. At that moment, the janitor says, “my heart kicked like a mouse in a paper bag.” As a result, now, before the speaker places his garbage cans on the street for pickup, he inspects the refuse for “the perfect mouse to liberate.”

Espada, a lawyer, even writes about a twenty-three-year-old man willing to defy the law to protect another human being. In one of the book’s first-person narratives, “Isabel’s Corrido,” he shares how the young man marries a nineteen-year-old Mexican woman in Wisconsin so she can remain in the United States. In the poem’s last line, the man admits “There was a conspiracy to commit a crime. / This is my confession: I’d do it again.” Espada both presents life’s complexity and elucidates how “simple” acts create the complexity of our lives.

The book contains other mini-portraits. In “The Spider and the Angel,” Espada shares the first-person account of an 11-year-old boy challenged to defend his identity in a summer day camp in Brooklyn. The title’s nouns refer to two other campers, both also Puerto Rican, who attended the same camp.

The speaker’s “crippled Spanish” caused “spider-boy” to challenge his claim to be Puerto Rican. To provide proof, the speaker bloodied Angel in a camp-approved wrestling match. Being viewed as Puerto Rican justified the damage he did to Angel’s mouth. Afterward, the speaker announces, “I was satisfied. We were Puerto Ricans, / wrestling for the approval of our keepers.” However, it seems that he was fighting for more than his “keepers” approval; he was fighting for his peer’s recognition, which he gained.

His action caused me to think about peer pressure, of times when I was challenged and about how I responded. During my first year in junior high school year, I was challenged to a fight once, my small size provoking it. I refused to fight, but I don’t regret my inaction. If I had accepted the challenge and defeated my classmate—a possibility given that he was slightly shorter than I was—at best I would have gained entry into their “club,” a group whose companionship I was better off without.

In the poem, “The Swimming Pool at Villa Grimaldi,” Espada returns to third person to address the mistreatment of inmates at Villa Grimaldi, a detention center in Chile where “convoys spilled their cargo / of blindfolded prisoners,” men and women arrested as subversives. The poem shifts between the inhumane way the prisoners were treated and the prison’s swimming pool where “the guards and officers would gather families / for barbecues.”

By contrasting the staff’s pleasure with the prisoners pain, he intensifies the difference and then magnifies it. For example, while an interrogator taught his son how to swim and a torturer taught his daughter how to float, “a dissident pulled by the hair from a vat / of urine and feces cried out for God,” the staff and their kin oblivious to the prisoner’s pain.

The inmates weren’t the only victims; their guardians were too. The latter lost their humanity:

what was human in them
had dissolved forever, vanished like the prisoners
thrown from helicopters into the ocean by the secret police,
their bellies slit so the bodies could not float.

In the last line above, Espada creates an image so vivid I felt as if I were viewing the scene on a Salvador Dalí poster of it, the poetic equivalent of the surrealist painter’s brushstrokes, one that magnifies the victims’ agony while devouring a viewer’s attention—a verbal Venus Flytrap.

And then there’s the poem without a locale. “Epiphany” is a dedication to a person (Adrian Mitchell), its title repeated eleven times within its content. It’s one of the few poems in which my attention drifted, the poem’s abstractness a breeze pushing my mind away from its pages. Yet even that poem carries a political message, expressed by its opening stanza:

Epiphany is not a blazing light. A blazing light
blazes when airplane’s spread their demon’s winds
and drop their demon’s eggs over the city,
and the city burns like the eye of a screaming horse.

In The Trouble Ball, Espada again uses poetry as an outlet for his desire to reveal the suffering that oppression can cause. By illuminating the invisible, he exposes castigators of both man and animal in language accessible even to those reluctant to read poems. In doing so, he continues to represent those unable either to speak or to speak in as powerful a voice. His voice becomes theirs.

____________

Howard Rosenberg has written articles for both magazines and newspapers, including the Philadelphia Daily News. He has had poems published in Christian Science Monitor, Poetica, and Vanguard, and his poetry book reviews have appeared in Rattle. His poem, “Stetter to Sheffield to Matcovich,” was selected by Spitball: The Literary Baseball Magazine as its “Baseball Poem of the Month” for July 2010. He teaches writing at a two-year college in New Jersey.

Rattle Logo

May 29, 2011

Marcia LeBeau

THE MAKING OF 1:43 PM

Anna had Down Syndrome and was best friends with my sister
who also, not surprisingly, has Down Syndrome, too that’s the
PC way to refer to it these days.

And yes, Anna died 3 days after taking a Caribbean cruise with her mother
my sister and my mother. Four ladies on the water having the time of their
lives until Anna had a stroke on the boat and no one knew what was happening,
certainly not the jackass cruise ship doctor.

You’re wonder how old? At 26, she proclaimed she was on a diet while devouring
bags of chips. Her blood clots got bigger a drunk driver blinded
her in one eye she was the glue that held and stickied
her family. Note:

Homeward bound from the boat, airport security demanded Anna get out of her
wheelchair for frisking and wanding while her head uncontrollably rolled.

Because you asked, my neighbor is just my neighbor, a motivated guy who
has nothing in common with Anna except he’s a good person. Oh,
Jason, sweet Jason, Anna’s boyfriend for years, doesn’t have
Down Syndrome, but is slow and doesn’t understand the concept of death. He thought
her wake was a party for him because everyone slapped his back
and asked Jason, how are you doing? More

footnotes: My mom actually does talk like the italics
One Liberty Plaza in downtown Manhattan was uninhabitable after
9/11 and has nothing to do with Anna except another wacko association
I made when faced with a death at 1:43 on a Tuesday afternoon.

from Rattle #26, Winter 2006
Rattle Poetry Prize Honorable Mention

Rattle Logo

May 28, 2011

Marcia LeBeau

1:43 PM

Anna died this afternoon
Is she unicycling
down Mt. Sunapee
weeping uncontrollably
small hands stroking
my hair, cool air
spinning the smell of
death metallic in my
mouth? They weren’t receptive to our daughters,
Marcia. The workers on Royal Caribbean
Cruise Lines were not receptive to our
daughters. My neighbor’s
smooth mahogany head shiny
with motivation and Anna
laughing she is beating my heart my
mother’s silence heavy and light
lying down tired and aching on top
of the reception counter at One
Liberty Plaza. Call security, the ballet
is too graceful. Call security, my father’s
happiness fell
into a leaf pile many years ago and Anna
called him Meatball, and Jason
sweet Jason, she is not
getting better in one
massive stroke so you
can go to the movies, we must
all get up and line dance right
out of this world.

from Rattle #26, Winter 2006
Rattle Poetry Prize Honorable Mention

Rattle Logo

March 25, 2011

Review by Maryann Corbett Grasshopper: The Poetry of M.A. Griffiths

GRASSHOPPER: THE POETRY OF MA GRIFFITHS

Arrowhead Press
70 Clifton Road, Darlington
Co. Durham. DLI 5DX
United Kingdom
ISBN 978-1-904852-28-5
2011, 352 pp., £12.00
www.arrowheadpress.co.uk

The first big thing to get out of the way is this: Yes, Margaret Griffiths published three of my poems in her journal Worm. They were early ones, and the encouragement was important to me. But by the time I began to be a “web-active poet” as the term now goes, her own online activity was slowing, and I met her on poetry boards rarely. My dealings with her were businesslike. My involvement with the publication of her poems was limited to a few e-mails about solicitors, next of kin, and copyright ownership. I claim the ability to review this book dispassionately.

The poets who were her long-time online correspondents called her Maz, and on many online forums her user name was “grasshopper,” which explains the book’s title. And this is the second big thing to understand about Margaret Griffiths: that her online work with other poets established the stellar reputation of her poems. The rarefied world of reviewing might prefer to ignore the world of poetry boards, but as places where poets talk with one another, they have significant influence. Although Maz edited an online poetry journal, she rarely submitted for publication. Yet because of her online activity, the force of her work was widely acknowledged, and her contributions to poetry forums both as a poet and as a critic were valued. Her work was so little published in traditional venues—and so esteemed, by so many poets—that, when she died suddenly in 2009, people on several continents realized that only an intensive effort to recover the poems would prevent them from disappearing. Grasshopper is the fruit of those people’s hard work. For accounts of their process, take a look at issue 13 of The Shit Creek Review.

If Maz had been interested in organizing her work into collections, the poems in this book would probably have come out in three or four of the usual slim volumes. Perhaps she would have grouped the dark, cynical poems on current events with the poems about the chronic stomach ailment that (as her friends suspect) killed her. Or would the political poems go with the brilliantly detailed historical fictions? Or with the magical, myth-derived fantasias? Or the poems that converse with literature in the canon? Perhaps the poems that address the foibles of the online poetry world would have been dropped as bagatelles not worthy of preservation. That would have been a shame; all the wild variety here tells us what an interesting person Maz was, how inventive, how persistently curious about all sorts of subjects.

But how she would have organized the poems we simply don’t know. Grasshopper preserves everything that was found, in a attractive binding and with a preface and introduction by Alan Wickes. This is more than three hundred fifty pages of poetry, in alphabetical order by poem title. That scheme is probably most helpful to the poets who worked with her, who tended to remember specific poems (often saving copies of them), and who are already an eager audience for the book. Still, it neglects many matters that they, and the rest of us, might like to know. How are the poems related chronologically? Which ones did Maz see as being in relationship to one another? How did she develop as a poet, from the time she began posting work in 2001? Were the metrical and free-verse poems always mixed? I can’t help hoping for a second edition that might have such aids as a chronology and an index of first lines. I could also hope for less haste and more attention in the copyediting. But what we have now is the poems, and only the poems, and they deserve the full accounting that will let a wider audience know what they’re like.

A good number are metrical; many of those use full end rhyme. A few use it ironically (“On Philip Larkin” and “Christopher Robin Muses on Religion”) and a few in the spirit of parody of new-poet-faux-antique style (“Casting Pearls”). There are many sonnets, carefully and correctly and variously formed. Quite a few employ tight form and specific timing to spring a killer ending, often including some X-rated element (“The Other Woman”) or to pierce some social armor, in the manner of R. S. Gwynn or Wendy Cope (“Naming of Parties”).

Many, though, are completely straight. “Opening a Jar of Dead Sea Mud” is one of the best examples, and it earned praise from Richard Wilbur, probably the foremost American practitioner of form. It feels artless and candid in spite of its strictures. Where the sonnets fall short for me, they do so by being too “canned,” too much on the pattern of the historical anecdote packaged in sonnet shape (“Livia’s Eagle” and “Costanza Carved”). This is a pattern I mistrust as superficial, even while I grant that nothing here is ever less than technically fine. There is no sense in these poems that traditional forms, used in contemporary ways, are anything but perfectly current. I suspect Maz’s internal template for such poems is Larkin: cynical, forthright, and dark.

But besides formal poems, the book also contains every other sort: loose meter, free verse, prose poetry. Or at least it contains every other sort of poetry that uses the ordinary coherence of language to do what poems do. There is no crypticism, no Language poetry. In fact, “Manifesto” makes ironically clear her dim view of cryptic poetry. These are accessible poems, but not at all in the bland, plainspoken, real-life-only way one might associate with Ted Kooser’s American Life in Poetry. They’re both clear and imagination-drenched. They believe in vibrant detail and arresting word choice. Take as an example the opening of “The Alchemist’s Omelette”—

If he traces three more arcs, he will make a cat—
not a common striped creature like Arnolfini’s
ginger tom—but an incandescent beast
with onyx eyes. Nim pauses, his horn-nib suspended
over the page, then inscribes two arcs
at the propert declension. The third curve tries

to draw itself….

The poem piles detail on detail, but what it draws us toward is the sharpness of Idea:

….Once you are, he whispers,
you will die. Time has stronger magic than mine.
Without the last stroke, you have Forever.

Other poems on this magic-making pattern are “The Civet Instructs Her Kits,” “The Mushroom Effect,” and “Shedding a Little Light on Light.”

What simplicity there is in these poems is often an adopted simplicity, a voice put on for its desired effect, a character. “Fer Blossom” puts on a homespun, nonstandard, rural British dialect. “five fingers” is a child’s prayer. “Snakehead” is written in American Outlaw, “Death Abroad” in short-sentence phonecallese. Maz created innumerable characters, and I suspect this contributed much to her popularity on poetry boards. No fellow poet ever said, as one often comes to say of longtime po-board colleagues, “Oh no, not another poem about [this or that personal obsession]!” She wrote through the minds and mouths of so many other people that one can’t be sure of knowing the real Maz through the poems at all. (The critiques are another matter, but they are not in this book.) The often-used reviewer’s tactic of judging the poet to be a bad person because of some stance in the poems would be risky here.

Yet the adopted voices feel authentic. Rarely, a persona feels forced or off: a prose poem in the voice of a girl who has undergone forced female genital cutting strikes me as issue driven. It’s the sort of poem I back away from writing, feeling that it’s exploitative of other people’s suffering. (Would it have been included in a Maz-compiled book? We can’t say.) But the character of the oppressed girl or woman appears over and over, and the abiding need of that character to mask emotion is a recurring ache that seems to reflect Maz’s real thinking: “The Concubine’s Charm,” “Curves,” “Spanish Fleas,” and the prose poem “Before,” about an unwanted pregnancy. Deep resistance to conventional religion is another constant. So are illness and death and the love of animals, sometimes all at once, as in “Listening to the Dog,” sometimes separately:

Gut Reaction

Red in the bowl again, bright shocking spots,
beads strung with spittle, ruby mixed with jet.
Say it’s tomato, peppers—there are lots
of explanations for those blobs. Don’t sweat.
Just wipe your mouth and fill a steady glass.
The cold tap foams. The water chills your tongue
and shocks your teeth. Grip this new day. Hold fast.
Remember how you felt once, fit and young
before this aged you, greyed your face and bowed
you down, an acolyte of pain, to retch
and spew. For now, no grumbling is allowed.
Stiff upper lip. Don’t wimp or whinge. Don’t kvetch.
Wait till the angels lift you up, then yell,
“Please drop my bloody stomach off in hell.”

The plain, colloquial, undazzling poems are among the ones I find most moving. “Party Piece” is one; it recites conversation at a New Year’s Eve party, using its ordinary aimlessness to show how moments almost become meaningful but can’t be seized, so that “our tears were lost in the opening year.” Others, like “Holes in the News” turn their very plainness surreal:

They put me in a hole and left me
there. You know the hole I mean.
You scour it out each day until
your armpits leak and blood smears
plum across your nose. When I try
to sleep, they megaphone me, pelt
me with pellets of news. You know
the news I mean.

The variety here, the huge inventiveness, the range from the staid to the fantastic, is a frustration only to the reviewer. The reviewer keeps looking for patterns in order to create the individual books that Maz never did, but to the reader, what looks like disorder will pose no problem. The reader, after all, would probably have marked those shorter books, noting his or her own favorites, returning to them with pleasure and without regard for the imposed scheme. That’s generally how we read and return to the poems we love. And that will still be true for Grasshopper.

___________

Maryann Corbett is the author of two chapbooks, Dissonance (Scienter Press, 2009) and Gardening in a Time of War (Pudding House, 2007). She is a past winner of the Willis Barnstone Translation Prize and a past finalist for the Morton Marr prize. Her poems, essays, and translations have appeared in many journals in print and online, including River Styx, Atlanta Review, The Evansville Review, Literary Imagination, Subtropics, and The Dark Horse, as well as The Able Muse Anthology and the forthcoming Hot Sonnets. She lives in St. Paul and works for the Minnesota Legislature. She can be contacted at Maryann.Corbett@revisor.mn.gov.

Rattle Logo

March 18, 2011

Kay Putney Gantt

WHAT DIFFERENCE COULD WE MAKE

Sometimes when we lie in bed
you turn your back asking for a scratch.
With my left hand I hold my book
and with the other I stroke
up and down along your spine–
a simple act–connecting.
Something surges up my arm
I want to remember–the warm skin
against the unread lifeline in my palm.
In the ease of this communion
I commission my fingertips to store up
the good of you for days of famine
when your fragile heartbeat may be
scattered on the land. To find you then
I’d dig my fingers into the unmown grass,
the plot of earth behind your music room,
stroke the ribbed tree where you hung
the squirrel feeder. I’d dip my hand
into the lake and hold it there. I want
to hold off death, yours and mine,
as long as I can reach across the bed
to scratch your back and wake up later
to the rhythm of your breathing.
What could death want with us
who take our pleasure from so light a touch.

from Rattle #16, Winter 2001

Rattle Logo

October 29, 2010

Yvonne Postelle

HOW I CAME TO OWN A FUR-LINED COAT THOUGH I LIVE IN CALIFORNIA AND BELONG TO THE SIERRA CLUB

In Filene’s Basement in Boston
I explore the aisles. So many bargains.
None I need.         None that I can
justify carrying home.

Mild regret begets claustrophobia.
I scan shopper-clogged aisles
for a quick escape,         duck into
a corner with room to breathe.

From there I clearly see
an exit route.         Appeased, I pause.
Turn to gaze around. Evening jackets,
racks of beaded gowns

equal to a big night on the town.
A kid in Grandma’s attic, I reach out
and stroke a cream and honey colored coat.
Or shall I say the coat         caresses me?

Its rabbit lining’s soft against my cheek.
Warm within its comforting embrace
I think of waltzing with Lothario.
And that is all I have to say.         Except.

That’s the way temptation gets its way:
the innocent trying-on that’s just for fun;
a long appraising look in a flattering glass;
a smile, a pirouette,         the crime is done.

from Rattle #24, Winter 2005

__________

Yvonne Postelle: “Why do I write poetry? For the same reason a mockingbird sings or an infant plays with its fingers and toes. Because I love the rhythms of the human voice, the unexpected relationships that can sneak into a line binding words together in a pleasurable and memorable coupling. To learn what I believe. And, yes, because I can.” (website)

Rattle Logo

September 20, 2010

Review by Moira RichardsTeahouse of the Almighty by Patricia Smith

TEAHOUSE OF THE ALMIGHTY
by Patricia Smith

Coffee House Press
27 North Fourth Street, Suite 400
Minneapolis, MN 55401 USA
ISBN: 978-1-56689-193-6
2006, 91 pp., $16.00
www.coffeehousepress.org

This book hums dozens of different voices, like a crowd in a late night pub. Just as people in the streets of a city, these people and their stories span the spectra of hope and despair; their stories are of love and pain, of music and of the blues – oh, these blues. Many of the poems, such as “Mississippi’s Legs,” bear dedications and in this way, create vibrant biographies of people such as the Queen of the Blues who escaped her small home town as fast as she could fly. And who kept on fleeing until:

The backhand slap that stopped me was called Chicago.
I ran into the first open door
and screamed Mississippi into a microphone,
knocking out most of my teeth in the process.
The men, long cool wisps of glimmer,
fed me whiskey, dressed me red, called me baby,
laid me down in their king beds,
mapped my widening body, flowered me.

…“flowered me”… mmm…mMm…

Patricia Smith is probably known best for her spoken word poetry and as champion slam poet. Her poem “Down 4 the Up Stroke” pays tribute to a fellow champ and best friend in a time of need. Words like these beg to be said loud–they leap, almost, from the page in search of the nearest microphone:

You drove in from the city and backhanded me
with your clunky rhymes, your limp couplets,
your falterings, your leaps for the sky,
your lean and joyless works in progress.
You jumped up and down on my heart,
yelling beat beat,
when I was June’s only sin, you screeched
beat beat,

There are sad, sad stories of sons in jail, young girls raped, babies beaten to death, women murdered by their partners and in this poem–“Building Nicole’s Mama (for the 6th grade class of Lillie C. Evans School, Liberty City, Miami)”–forty worldly-wise sixth graders who

                                                 …have all seen
the Reaper, grim in his heavy robe,
pushing the button for the dead project elevator,
begging for a break at the corner pawn shop,
cackling wildly in the back pew of the Baptist church.

yet, during their lesson with a poet-in-schools…

Can poetry hurt us? They ask me before
snuggling inside my words to sleep.

Many poems are of writers and writing and there is a long tribute–“Related to the Buttercup, Blooms in Spring”–to a young school teacher, Ms. Stein, who introduced her class to the word, anenome. And, says the narrator of the poem,

That one word was sweet silver on my new tongue,
it kept coming back to my mouth,
it was the very first sound I wanted to own,

Anemone.
A sweet beginning I can hide in my mouth.
I live on its taste when my pen won’t move.

A recurring presence in Teahouse of the Almighty (there is a poem by this name in the collection too but, no space, you’ll have to read the rich delights that title promises from your own copy of the book) is Patricia Smith’s father who died too soon, from a bullet to his head– but not before he had taught his daughter how to dance, and that she could be the writer she wanted to be, and how to bake hot water corn bread just right…

When you smell the burning begin, flip it.
When you smell the burning begin again,
dump it onto a plate. You’ve got to wait
for the burning and get it just right.

But remember that sometimes the burning
takes such a long time,
and in that time,
sometimes,

poems are born.

(“When the Burning Begins”)

It’s the music, as much as the stories in this collection, that grabs me and nowhere does it play so beautifully as in the four erotic pages of love song dedicated to Smith’s husband and which I would so love to hear read aloud by someone other than me, alone here with my laptop:

don’t play me

that way

the way the saxman plays his woman,
blowing into her mouth till she cries,
allowing her no breath of her own.
Don’t play me that way, baby, the way
the saxman plays his lady,
that strangling, soft murder—notes like bullets,
riffs like knives and the downbeat slapping
into her. and she sighs.
into her. and she cries.
into her.
and she whines like the night turning.

(“Map Rappin”)

Rattle Logo