Zeina Hashem Beck: “The morning I read about the shelling of Shujaiya, I carried the knowledge and images with me all day, and they haunted me, even when I was playing with my daughters. Then came the news about ISIS forcing Christian families out of Mosul. That day my daughter told me ‘ya’aburnee,’ and I felt terrified. Ya’aburnee is a very common term we Arab parents tell our children, and it translates as, ‘May you bury me.’ The implication is, ‘May I die before you do (because I love you so much).’ The poem followed from all this. This is for the parents who had to bury children, and for those who are fighting against the burial of identity.” (website)