Shopping Cart
    items

      September 26, 2016Survival EnglishS.H. Lohmann

      It only takes a few calls to confirm
      that the man who stabbed his wife to death last
      week was my former student Claude,
      the paper’s photo grainy but clear enough
      to just make out the braided cut
      rope’s grip left around his neck.
      I stare at his picture, and begin to count
      as many facts as I can muster:
      Burundi by way of Tanzania, then Michigan,
      then Roanoke, a long slow fleeing from violence
      I can’t comprehend. Here, their charity house.
      Our English lessons. Their eight children
      police say were unharmed but crouched somewhere
      inside. Miriam was found in bed, blanketed
      in blood, declared dead on scene; Claude
      in the basement just cut from noose, his oldest son
      standing nearby, handling the blade.
      Everyone is surprised—
      their children’s teachers and coaches shaking
      their heads; the church calling their home “busy and active.”
      In our interview, I tell the reporter all
      I know: that they sat in the back of my evening class,
      that they were quiet, that Claude always took
      notes. Miriam wore gold sandals with kitten
      heels—I remember her small, hard
      feet, narrow as clams. I don’t mention
      that she had a sarcastic smile, always muttering
      sharply to the women in Kirundi, because I’m afraid
      it sounds like blame. Like when I consider
      for too long the caramel smear of Claude’s dark eyes,
      I know I’m just looking for something:
      a missed signal, a preventative sign.
      What I know are just facts:
      which vowels gave them trouble, how
      she confused stop and start, how he asked me
      once if hot was the same as heart
      the insistence of miming this question this way:
      his open palm fanning for heat, and heartbeat
      as a pounding fist, coming down hard
      on his own chest, over and over again.

      from #52 - Summer 2016

      S.H. Lohmann

      “I have always considered myself to be a textbook extrovert, processing everything out loud, and often learning what I’m thinking as the thoughts are coming out of my mouth. In some ways, living among so many introverted writers, I prided myself on this. But poetry has taught me that I have an emotional gestation period after all, and more importantly, that the pause, however short, can be essential to the work. I tried writing this poem a hundred times within the year after experiencing the event—unsurprisingly I was too close, too deeply involved. Everything became flat and contrived, reduced to a grisly headline or a muted expression of shock. Time and space made new connections, opening the experience up to a larger framework. I’ve since written this poem again and learned something else: like good conversation, like family, like grief, my poems are never the final word on anything I’m feeling or thinking, but rather a constantly shifting thing to nurture, fight, and live in.”