Shopping Cart
    items

      January 5, 2022Teleporting to the MotherlandSasha Stiles

      Last night I was in the Gobi,
      passenger seat of a tinny jeep with my driver.
       
      I had no interpreter. Words wrote themselves
      like magic across the view as we drove
       
      for hours, then days across the desert,
      moving so fast on land so flat and infinite
       
      it felt like keeping still. We went I don’t know
      how far before we came to the spring in the cliff
       
      (measuring distance in anything but time
      brings bad luck) and stopped there
       
      to dip a ladle between the rocks, wash
      grit from our eyes to make them stronger.
       
      We looked out for the Mongolian death worm,
      olgoi-khorkhoi, said to electrocute its victims;
       
      stopped again to kiss fossilized dinosaur bones,
      which stick to your tongue when you lick them.
       
      An acquired taste, the real deal. We kept driving
      until we arrived at a caravan of baby Bactrians,
       
      each roped to their spot on the earth, crying
      for mothers’ return from a day of steadfast grazing.
       
      Of course they were sad: for thirteen months
      they’d lived in a home that was always moving,
       
      shaggy unborn nomads, sheltered from harsh,
      fixed reality. At dusk I sat on a rise in the dune,
       
      watched one towering beast spit at her calf.
      She hadn’t unlearned the difficult birth, or
       
      maybe understood she was being replaced.
      The herders lashed them together. A fiddler
       
      took up his bow, a woman in a red silk deel
      and knit wool cap filled the air with her voice:
       
      khuus, khuus, khuus. The camel coaxing song,
      ancient prayer to help mothers and their children
       
      get along. It was half music, half wail,
      and when they finally bonded I began to weep
       
      thinking how it was the beginning of the end,
      like any bliss, her four-quartered udder shuddering.
       
      How a healer will drape an orphaned animal
      in a dead one’s pelt to milk life-giving love.
       
      How a human parent will dress a boy as a girl,
      paint his face like a rabbit’s, name him No Name
       
      to confuse fate. How a family will send its daughter
      to study in the city, knowing she’ll be back late
       
      or maybe never. How after lapping up spoonfuls
      of thick white cream as a teenager I gave up dairy,
       
      so against my nature. How I can travel a week
      in twenty minutes. How this lens is liquid sand.
       
      How desert rituals are a dying, dewy-eyed breed.
      How soon the earth will reach carrying capacity,
       
      it’s not long now, just a few quickening years
      to the edge of this journey, and how nothing,
       
      nothing in the Gobi means anything
      if a stormy creature won’t nurse her young.

      from #73 – Fall 2021

      Sasha Stiles

      “This poem, written during a bout of pre-pandemic restlessness, anticipated long months of thwarted wanderlust and the strangeness of being physically stuck in one place in an increasingly placeless world. I was thinking of a film called ‘The Story of the Weeping Camel,’ about the endangered ritual of Mongolian camel coaxing; of the nomad ways of my Mongolian ancestors; and of the Kalmyk language I grew up hearing my mother speak, now in danger of extinction.”