Shopping Cart
    items

      April 12, 2013The Night-Blooming Cereus and ILam Thi My Da

      Why only one
      Why not two
      One moon, one bloom in the sky
      One elusive cereus
      Exiled to earth
      The moon, the bereft sky
      Oh cereus, I sit and watch
      One silent bloom
      One yearning self
      Do you know me
      Noble one?
      Come, let’s lift our glasses
      Our wine is the moon
      What we have, what we don’t—
      Just this wine intoxicates
      Here, cherished flower
      Are two full glasses
      I am alone tonight
      With one lone cereus, one bloom
      We reflect each other’s faces
      Their sorrow and joy
      Why only one
      Why not two
      Feeling seeps up
      Through your deep roots
      For a moment I wish to be
      A night-blooming cereus
      To mate with solitude
      And make two

      —Translated by Martha Collins and Thuy Dinh

      from #21 - Summer 2004