Shopping Cart
    items

      July 1, 2016The Uncertaintest WordChristine Poreba

      As soon as my son has taken the bite
      he’s determined is last, he rubs
      false dust from his hands—
      my signal—“All done?” I ask,
      though really he’s only almost done—
      still chewing, but finished with sitting.
      Which means that I am too. And so
      I leave my cup of coffee, two sips
      from being gone, something to hope
      to go back for. All gone my son says
      for bowls that are only half empty.
      It’s ethereal: the sky looks almost
      like rain. The plane’s status says
      In flight, so my parents are still up
      beside the clouds, but almost here.
      I almost didn’t go to the art opening
      where I met my husband, or so the story
      goes. Because there’s a kind of thrill
      to loss that might have been but wasn’t.
      Engine of imagined ruin. In a movie,
      the man who almost went on a plane
      that crashed is the hero for whom
      some other path awaits. And what
      comes to those who never landed
      in this world, whose hearts
      stopped beating?
      And of those in the boats that arrived
      to Ellis Island and were told they were
      over-quota, were sent back across the ocean.
      Almost America. On a sunless day near water,
      it’s almost easier to see the past,
      everyone behind you, spaces on
      the horizon to fill. There’s my grandmother
      at sixteen on a boat from Poland.
      That old photograph of her pushing
      my father in a baby swing has the same
      rooftops behind as my baby picture
      and now my son’s. History is almost
      new again. It shimmers on the water.

      from #51 - Spring 2016

      Christine Poreba

      “This poem was one of those exciting ones that presented itself nearly whole—at least in skeletal form—in its first freewrite. I was on my annual pilgrimage to Poet’s House in New York City, and wrote in my journal, first, that ‘I had been too long away from reading poetry,’ and then—after several pages of notes on the poems I had read—that I was ‘almost tired from reading poetry. Almost ready. Almost done … Almost implies closer than near by itself, but almost close means far.’ Thankfully, none of those lines made it into the poem, but they did offer me an entrance into the poem, which is one of my favorite moments in the process of writing poetry.”