Shopping Cart
    items

      September 17, 2018HymnJoseph Fasano

      Nec vitia nostra nec remedia pati possumus
      —Livy

      We are like strangers in the wild places. We watch
      the deer swinging the intricate velvet from its antlers, never knowing
      we are only as immense as what we shed in the dance.
       
      The bride and bridegroom stand at the altar. Each thing
      learned in mercy has a river in it. It holds the cargo
      of a thousand crafts of fire that went down at evening.
       
      We can neither endure our misfortunes nor face
      the remedies needed to cure them. The fawns move
      through the forest, and we move through the ruins of the dance.
       
      Like Job, the mourner lays his head on the cold oak
      of the table. His heart is a hundred calla lilies
      under the muck of the river, opening before evening.
       
      We think there is another shore. We stand with the new life
      like a mooring rope across our shoulders, never guessing
      that the staying is the freightage of the dance.
       
      Orpheus turned to see his Eurydice gone. The Furies tore him
      into pieces. The sun, he said, I will worship the sun.
      But something in his ruin cried out for evening, evening, evening.
       
      The wrens build at dusk. Friends, I love their moss-dressed
      nests twisting in the pitch of the rafters, for they have taught me
      that the ruins of the dance are the dance.

      from #60 - Summer 2018

      Joseph Fasano

      “This poem was written in response to Robert Bly’s experiments with the Arabic ghazal form. I gave myself two laws: the odd-numbered stanzas must end with the word ‘dance,’ the even-numbered stanzas with ‘evening’; and the final stanza must include a direct address. The other laws, as always, refuse to tell me what they are.”